笛卡尔的《第一哲学沉思录》

2017-05-14
字体:
浏览:
文章简介:"Is there anything of which I can be certain?","这个世界内有什么事我可以确定?",看似简单却

"Is there anything of which I can be certain?“,”这个世界内有什么事我可以确定?“,看似简单却实际很难回答的问题。勒内·笛卡尔(ReneDescartes,1596-1650), "whatever I am, whoever I am, I who think, am.The absolute ground of all knowledge has been located, not in God,not in nature, not in the wisdom of the ancients, but in the sheerexistence of myself", "我思故我在"。意思是:“当我怀疑一切事物的存在时,我却不用怀疑我本身的思想,因为此时我唯一可以确定的事就是我自己思想的存在”。

笛卡尔在《第一哲学沉思录》,表达意思和东方佛教类似。

佛经中解决了一个基本问题,“我”是什么?如何定义“我”,“我”的存在,佛经中认为“我”是一切精神活动的总和。“我”和这个世界的一切存在一样,都是依靠条件和原因的存在,没有内在绝对存在的证据。简单的理解就是“我”至少是依靠“身体”和“意识”的存在。

佛教认为“万事皆空”,即一切存在都是依靠条件和原因的存在,没有内在绝对存在的证据。这是一切存在的存在方式,但与虚无有本质的区别。这个世界中没有绝对存在的真理,人的意识依靠二元相对建立的一切描述世界的概念,没有一个概念能证明其内在的绝对存在。摒弃先入为主的概念,直接见性的看清这个世界。怀疑一切存在,并不是无道理。任何存在没有内在绝对存在的束缚,一切存在都在变化的存在,变化是一切存在的固有属性。