面容韩少功 作家韩少功广外讲“中文命运” 外来词容易造成误解

2017-07-09
字体:
浏览:
文章简介:信息时报讯 (记者 孙小鹏 通讯员 刘红艳) 昨日,记者从广东外语外贸大学了解到,中国著名作家韩少功前来该校作了题为"中文的现代命运"的学术

信息时报讯 (记者 孙小鹏 通讯员 刘红艳) 昨日,记者从广东外语外贸大学了解到,中国著名作家韩少功前来该校作了题为“中文的现代命运”的学术讲座。

讲座上,韩少功认为,汉字具有其他语言无法媲美的特点。首先是旧字造新词,譬如“雷达”、“基因”等词,使用的都是旧字,但组成的新词可以表达新兴事物;其次,输入速度快,随着电脑时代的到来,汉字一跃成为输入速度最快的语言。

韩少功最后谈到外来语对民间语的冲击。他以“3D”、“3G”这样贴近生活的例子说明外来词容易产生“水土不服”的弊病。特别是对于老一辈的民众来说,这种词语很大程度上会造成误解。

在互动环节,有学生问到他,对于近代汉语文字经历的几次改革有何看法。韩少功指出,汉语经过了两次简化字方案,第三次没有执行。这种改革存在一些争议,但汉字的改革主要考虑到学习使用成本、繁体字的笔画繁琐。而简体字的依据是古代的行草,节省了时间。总体而言,他对汉字改革持赞成的态度。