戚雅仙毕春芳 [春到草原] (红色医生)越剧名段 毕春芳、周雅琴

2017-08-21
字体:
浏览:
文章简介:[春到草原] 现代剧.王绍舜.何贤芬.方海如.俞德丰于1964年编剧.<春到草原>系根据<青年英雄的故事>中李贡烈士为藏民植皮治伤的先进事迹

[春到草原] 现代剧。王绍舜、何贤芬、方海如、俞德丰于1964年编剧。《春到草原》系根据《青年英雄的故事》中李贡烈士为藏民植皮治伤的先进事迹,并参考李季长诗《李贡来了》及据长诗改编的歌剧本编写而成。

写青年医生李虹受组织派遣,深入藏区为藏民无偿治病。女奴采卡身染重病,当地喇嘛诡称是妖魔缠身,欲当众将她烧焚,幸得李虹救治,并收留教她为护士。喇嘛原以“仙水”为牧民“行医”以骗取钱财,因李虹的到来断了财路,因而怀恨在心。

牧民卓玛不慎烫伤肌肤,痛苦不堪,其丈夫卡日图受骗买来了喇嘛“仙水”,给卓玛洒涂后伤势更为严重。采卡说服卓玛,让李曼巴(医生)治伤,李虹以全心全意为人民服务的精神,割下自己腿上皮肤,为卓玛植皮成功。喇嘛派管家率人刺杀李虹,得人民解放军相救,粉碎了一场阴谋。牧民们看清是非,把哈达献给救死扶伤的李曼巴。

1964年5月,浙江越剧二团首演于杭州,方海如导演,周大风作曲、南式仁舞美设计。何贤芬饰李虹,王媛饰采卡,何雅饰卓玛,江涛饰卡日图,孙心昭饰喇嘛。杭州医务界都观看了演出。李虹一角的唱段《白龙江水千里长》、《三读纪念白求恩》,由何贤芬在省电台教唱播放,广为流传。

此剧为浙江宁波、温州、衢县各男女合演团搬演。1964年秋,上海合作越剧团看宁波越剧团演出《春到草原》后移植演出,受到观众欢迎和领导重视,1965年夏,剧团受市、区领导指示,组织编、导、音、美和主要演员到甘南藏区李贡烈士生前工作地区深入生活。

在2个月时间内,采访李贡烈士生前战友、家属和植皮的藏民,对剧本先后进行多次重写,改名《红色医生》(又名《情谊深长》),再经几度演出,成为剧团演出的现代戏中较受群众欢迎的一个剧目。

傅骏编剧,金风、孔敏导演,贺孝忠编曲。毕春芳主演青年医生李虹,戚雅仙演牧民卓玛,潘笑笑演卓玛丈夫卡日图。1984年5月,静安越剧团又重演该剧。

根据新的认识,淡化阶级斗争的情节,加强了民族情谊和赞扬救死扶伤精神,进行了修改提高。这次演出仍由毕春芳主演李虹,周雅琴饰女牧民卓玛,丁莲芳饰卓玛丈夫卡日图。傅骏编剧,金风、席与荣导演,贺孝忠编曲。

此次重演在艺术上有所突破和革新:在导演处理和演员表演方面,将戏曲传统形式和藏族民间舞蹈结合融化;音乐作曲也大胆吸收藏族民间音乐曲调旋律,丰富了表现形式,加强了观赏性,受到观众欢迎;毕春芳在唱腔艺术上也有所创造,有些唱段,如《红日绿树山花开》,20世纪60年代演出时就受到观众喜爱,并在电台教唱。

80年代,这个唱段已成为毕派流传唱段之一。1985年,宁波唱片公司灌制了毕春芳、周雅琴演唱的该剧唱片1张。

毕春芳唱腔明朗豪放,流畅自如,具有粗犷的男性特点。她的嗓音脆亮,音域较宽,底气充足,唱腔中常出现一种切分符点音型,因此行腔棱角分明,音调富有弹性。她咬字有力,字音清晰,并强调重音处理。她能运用多种方法塑造不同人物形象,使唱腔呈现不同色彩。

譬如在《龙凤花烛》中,她一人饰演两个角色:前半场是软弱多病的施文宗,唱腔低徊抑郁,暗淡深沉;后半场是才华出众的书生鲁玉亭,唱腔以明朗纯朴、流畅洒脱为主,尤其是“读信”这段[尺调腔· 中板]转[清板],唱得情深意切,委婉动人。

毕春芳在创腔时,根据塑造人物需要常吸收越剧其他流派、行当和兄弟剧种的音调融化在自己的唱腔中,使唱腔生动活泼,富有新意。如《三笑·点秋香》中的起腔“秋香姐姐呀”,吸收的是传统名剧《盘夫》中旦角严兰贞的起腔“官人啊”的音调略加变化,使唐伯虎潇洒飘逸的形象更为鲜明;《玉堂春》“孤身独栖关王庙”中的“大雪纷飞……”吸收了江南曲艺苏州弹词的某些因素,呈现出凄切苍凉的气氛。

《光绪皇帝》中借鉴了黄梅戏的音调,《血手印·法场祭夫》中借鉴了京剧的曲调成分。这种吸收、借鉴拓展了毕派本身的表现力,使其呈现出更丰富的色彩。