读中文系的人林文月 林文月讲述《读中文系的人》

2017-12-21
字体:
浏览:
文章简介:本报讯 (记者胡芳)台湾女作家林文月三部散文作品<读中文系的人>.<拟古>.<回首>日前在大陆面市.<读中文系的人>共收入22篇长短不等的文章,作者把它们分为三类:第一部是散文随笔类;第二部是赏析评论类;第三部是近年来翻译<源氏物语>的相关文章.作者称,之所以把这三种类型不同的文章收在一起,是因为尽管内容性质有别,却都是读中文系的人之必修课.该书以"自我"对世情的慧心体察而发,从上海江湾路的童稚岁月延伸到台大校园里的学院回忆,

本报讯 (记者胡芳)台湾女作家林文月三部散文作品《读中文系的人》、《拟古》、《回首》日前在大陆面市。

《读中文系的人》共收入22篇长短不等的文章,作者把它们分为三类:第一部是散文随笔类;第二部是赏析评论类;第三部是近年来翻译《源氏物语》的相关文章。作者称,之所以把这三种类型不同的文章收在一起,是因为尽管内容性质有别,却都是读中文系的人之必修课。该书以“自我”对世情的慧心体察而发,从上海江湾路的童稚岁月延伸到台大校园里的学院回忆,展示了一个读中文系的人逐渐成长的过程。

《拟古》辑集林文月散文系列作品14篇,以前人的文章格调为摹写对象,初看若游戏笔法,实则极富实验性与批判性。《回首》集结了林文月最新散文随笔作品,举凡阅读、交谈、听歌、旅行,或访旧怀人,无不委婉、真挚,该书系作者回忆师友长者之作,文中多次提到她曾在中文系读书时的岁月以及当初的同桌、挚友及恩师。此三部作品文笔华美厚重,一改林文月之前文风。

林文月,台湾彰化县人,曾执教于台湾大学,担任美国华盛顿大学中文系客座教授、斯坦福大学客座教授、捷克查尔斯大学客座教授,身兼研究者、文学创作者、翻译者三种身份。她的散文《京都一年》、《读中文系的人》、《午后书房》、《交谈》、《拟古》、《饮膳札记》等作品在台湾影响很大,多次获奖,部分篇章被编入台湾语文教材;其翻译的《源氏物语》被称为华语世界最优秀译本。