李岱江姊妹易嫁全剧 评青春版吕剧《姊妹易嫁》

2018-03-22
字体:
浏览:
文章简介:岁月无情 青春有限 评青春版吕剧<姊妹易嫁>  看到了吕剧吧君解吾语同志发的视频青春版姊妹易嫁,由盖勇.吴海涛.彭丽媛.杨柳联袂演出.算是青

岁月无情 青春有限 评青春版吕剧《姊妹易嫁》

  看到了吕剧吧君解吾语同志发的视频青春版姊妹易嫁,由盖勇、吴海涛、彭丽媛、杨柳联袂演出。算是青春版的吧,可能盖勇年龄稍大一点。【注:盖勇1992年参加工作,其他三人均为2002年参加工作】这一视频使我感受最深的是年轻有年轻的美,老成有老成的好。

  总体感觉吧,从扮相来讲,年轻版的靓丽一些,明星版的臃肿一些。毕竟岁月不饶人!李岱江老师一再强调,我们要承认自己老了,在舞台上扮小装嫩是很可笑的。这是我写此文的初衷。从唱腔来讲,两者各有千秋,因为高静、李萍、董家岭都是年轻时嗓子特别好的,青春版的这些人也都是吕剧现在比较优秀的演员,但是阅历不同、天赋各异,表现也就不一样。

在很多方面还是年轻的好,但是有些不足也可以谅解。【注:虽然表演者戴着话筒,但是还是不排除录音棚录音的可能】

  盖勇在戏校的摸爬滚打和二十多年的舞台实践已经是他的艺术水平比较高了,能够借鉴老艺术家的唱腔风格和发音方式,可以看得出他在极力克服自己的嗓音缺陷。和董家岭老师的唱段相比,在扮相和音色上,盖勇的都更加华丽,但是有的地方有些底气不足。

比如想当初一段,体现的是一种无奈和欣喜的情感,高音部分"一刀两断舍弃他"要高腔轻过,而低音部分要真正低下去,这要求一种刚柔自如的演唱风格,对气息的处理要求很高。

  彭丽媛吧,听她的戏不多。这次的易嫁,很明显她在刻意的模仿李萍老师,有的地方已经比较到位了。但是有的高音她是用假声翻上去的,类似于高静老师的演唱方法,这就暴露了其嗓音的局限性。一般老艺术家在这种情况下会降调,比如王世元的姊妹易嫁要比李岱江老师的低四度。

在家奴院公把太太称这句中,"太太"一词是喊出来的,既不太符合人物身份,也与吕剧的一般发音方式有悖。素花一角是比较难演的,它属于闺门旦和彩旦的复合。

彭丽媛给我的感觉是他完全按照彩旦来演,素花有点像疯丫头了。按说素花的唱腔是最出彩的,其中有一段"手拿象牙梳"曾一度被删掉但现在加上了。这一段是完全按照建国以前的老调改的,很有吕剧音乐的特点,也很美,但是此段唱和林建华老师还差很多。

  杨柳表现也不错,腔调有刘艳芳的风格,也很像鲍少华老师,可以说融二者之长。嗓音清脆婉转,但是又不显生硬;华丽妩媚,但又不过于做作,这一点超过了央视明星版。至于君解吾语说她的扮相像王媛媛,呵呵,俺到没看出来,倒是觉得杨柳的眼睛很像王淑芝老师。

  吴海涛由于嗓音,一般饰演花脸,第一次看他的老生,感觉很好。这出戏里最重要也是最出彩的角色,就是张有旺,说实话,很难演,因为它融合了老生和文丑的特点。吴海涛能够接下这个角色,就证明他已经具备了很强的驾驭角色的能力;能够把这一人物刻画到这种程度,更加说明了这一演员的实力。但是可以听出来他在有的念白上不是很成熟。

  还有一点,这是一位北京戏迷在观看姊妹易嫁时指出的。她说,吕剧演员不太注意身段的美,甚至是演唱时的口型。

  我有一个最大的疑问是,为什么这出戏旦角不包头。使我觉得这像话剧,从侧面说明他们在戏曲程式化的东西上还要下工夫。另外就是我对山东方言的担忧,其中很多字词都不正确,有像普通话过度的趋势。总的来说,仅仅年龄就可以掩盖他们很大的不足,五六十的人演的再好我也觉得不自在。

岁月无情,希望老演员能意识到并及时将舞台让度出来;青春有限,盼望年轻演员能够珍惜青春提升自我排出更好的作品。(仅代表个人观点,没有对演员本人的抨击)