范敏论语文化翻译 《东方智慧丛书》亮相2017中国—马来西亚翻译、语言和文化研讨会

2017-10-06
字体:
浏览:
文章简介:日前,在2017中国-马来西亚翻译.语言和文化研讨会上,由广西师范大学出版社出版的<东方智慧丛书>与各专家学者见面.5月13-14日,201

日前,在2017中国—马来西亚翻译、语言和文化研讨会上,由广西师范大学出版社出版的《东方智慧丛书》与各专家学者见面。

5月13—14日,2017中国—马来西亚翻译、语言和文化研讨会在广东广州举行。会上,广西师范大学出版社代表向马来西亚驻广州总领事馆总领事木山利先生、马来西亚国家语文出版局前局长拿督阿旺·萨里杨教授、马来西亚翻译及创作协会负责人曾荣盛先生等嘉宾赠送已出版的《东方智慧丛书》马来语系列。与此同时,出版社还向各与会嘉宾赠送《东方智慧丛书》马来语宣传册。

研讨会上,《东方智慧丛书》马来语译者、广东外语外贸大学马来语系主任谈笑就《东方智慧丛书》的马来语翻译情况做了详细的介绍,包括迄今为止已出版的马来语译本,以及在马来语翻译过程中遇到的种种困难等。他强调“尽管还存在着诸多不足之处,但《东方智慧丛书》无疑是一项有益的尝试”。

与会各专家学者高度赞扬了广西师大出版社这一项目在中马两国沟通交流中的贡献,并希望能有机会建立合作关系。

据悉,《东方智慧丛书》精心挑选代表中华文化的《论语》《老子》《孙子兵法》《弟子规》等几十种典籍或专题,以全译、节译的方式翻译成东盟及海上丝路国家八种主要官方语言(泰语、越南语、印尼语、马来语、老挝语、柬埔寨语、缅甸语、英语),汉外对照,配绘彩图,以生动的形式面向东盟及海上丝路国家传播中华文化,增强双方的交流,服务于“一带一路”发展战略。

《丛书》首批计划出版100种,目前已出版60种,计划2017年年底出齐并启动第二批出版计划。(施萍)