王宠惠轶事 不“打”不相识——王宠惠与梁启超的一段轶事

2017-12-24
字体:
浏览:
文章简介:寒暄之后,梁启超忍不住又开始托大,认为王宠惠学在北方,而又助南方革命党人做事令人费解.而王宠惠则颇为机智地告诉梁,中国只有一个,不分南北东西,南方北方不应该自行划分,尤其是他生长在南方,那边离他的血缘更近.梁启超又告诉王宠惠,加入<国民报>,和革命党人混在一起有点浪费年华.王宠惠谦虚地说,好男儿志在四方,我还年轻,应该四海为家.梁启超担心王宠惠走错路.王宠惠反问:"我走大路,怎会走错?"梁问:"你说大路,是指什么?"王宠惠对曰:"条条大路通罗马

寒暄之后,梁启超忍不住又开始托大,认为王宠惠学在北方,而又助南方革命党人做事令人费解。而王宠惠则颇为机智地告诉梁,中国只有一个,不分南北东西,南方北方不应该自行划分,尤其是他生长在南方,那边离他的血缘更近。

梁启超又告诉王宠惠,加入《国民报》,和革命党人混在一起有点浪费年华。王宠惠谦虚地说,好男儿志在四方,我还年轻,应该四海为家。梁启超担心王宠惠走错路。王宠惠反问:“我走大路,怎会走错?”梁问:“你说大路,是指什么?”王宠惠对曰:“条条大路通罗马,条条大路通北京。”梁启超一听马上开心了,“那很好啊,北京有皇帝在,前途光明啊!”王宠惠忍不住叹息:“王景虽在,日薄西山,好景不长啊!”

两人随即聊起了英语学习的事情。王宠惠问梁启超:“听说您到过檀香山,曾在那边学习过英文?”梁启超大大咧咧地点了点头。随后,梁启超简单讲了一下,学英文是跟随何蕙珍女士学的,没用几个月便已经精通。话头又转到梁启超写的《英文汉读法》,梁启超顺手拿出一本指给王宠惠看,特别解释其深得学习英文的秘诀,特别以初学英文阶段十多个大类,编写成该书。梁启超不忘做广告,一般不通英文的人看了这本书,要不了几个月就能翻译。

王宠惠拿在手里翻了几页,随即郑重地告诉梁启超:“你是卖书的,而不是研究英文的。”梁启超面有愠色。王宠惠用英文告诉他,你这里面讲英文跟中文比较特异处之一是把一句话倒过来说,而实际上呢,不颠倒的语言文字也很多,这不是谬误嘛!

梁启超的听力显然不行,听王宠惠叽里呱啦说了半天,完后再弱弱地问一句:“你讲了些什么呢?”王宠惠用中文重述了一遍刚才的大意。梁启超听罢即面红耳赤,从王宠惠手里接过那本书,哧啦一下一撕两半,丢到窗外。随后心悦诚服地告诉王宠惠:“英文如此复杂,要不是你指点我,我几乎要误人又自误呢,怪不得《国民报》请你做英文编辑。”“我大学毕业时英文是满分”,王宠惠颔首一笑。

从此之后,梁启超纵然著作等身,但再也没有提过那本《英文汉读法》。