专家揭开沉谜 寒山寺唐钟早在日本熔毁

2017-10-06
字体:
浏览:
文章简介:核心提示: 唐朝诗人张继的一首<枫桥夜泊>,让寒山寺从此声名远扬.许多人游览寒山寺,也总想看看诗中写到的古钟,听听这口古钟发出的声音.可惜的

核心提示: 唐朝诗人张继的一首《枫桥夜泊》,让寒山寺从此声名远扬。许多人游览寒山寺,也总想看看诗中写到的古钟,听听这口古钟发出的声音。可惜的是,这口古钟早已人间“蒸发”。每年12月31日夜间寒山寺响起的108下钟声,都由另一口钟发出。

日本专家游记有关寒山寺古钟的记载(书页局部图)左图:日本所赔青铜乳头仿唐钟,月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。唐朝诗人张继的一首《枫桥夜泊》,让寒山寺从此声名远扬。许多人游览寒山寺,也总想看看诗中写到的古钟,听听这口古钟发出的声音。

可惜的是,这口古钟早已人间“蒸发”。每年12月31日夜间寒山寺响起的108下钟声,都由另一口钟发出。上百年来,寒山寺古钟的下落之谜,已成为寒山寺乃至苏州、中国的一大公案。近日,我市文史研究者黄恽从一篇日本专家的游记中意外发现,这口古钟已经被日本富山县某寺熔毁。

代表说法,古钟被日本人掠去,历史上的寒山寺古钟到底什么模样,现在已经很难弄清。人们只知道,这口古钟“炼冶超精,云雷奇古,波磔飞动,扪之有稜”,而且钟声宏亮,夜深人静时敲击,连七八里外的苏州城内也能隐约听见。

对于寒山寺古钟的下落,影响最大的要数康有为的说法。这位近代著名思想家在游览寒山寺后所写的一首诗中说:“钟声已渡海云东,冷尽寒山古寺风;勿使丰干又饶舌,化人再到不空空。”题诗左侧的跋语则写道:“庚申二月廿五日,偕韩树园徵君文举同游吴下枫桥寒山寺,则唐人钟已为日人取去……康有为。”

跋语中的庚申,到底指哪一年?黄恽考证后发现,康有为生于1858年,1927年去世,因此,“庚申”只能指1920年,前一个庚申是1860年,康有为年仅3月,不可能来苏州;后一个庚申是1980年,康有为已经去世。

诗中写到的丰干也是唐朝的高僧,和寒山熟悉;化人是康有为自号“天游化人”的简称。黄恽据此认为,这首诗提供了以下信息:一,寒山寺唐朝所铸的古钟早在1920年前已经丢失;二,掠走古钟的是日本人;三,康有为希望不要让丰干和尚再饶舌、他再来的时候再空空如也,换句话说,是希望日本人把古钟归还寒山寺,这样丰干和尚就不会再多话了,他下次来就能见到了。

苦寻无果,日本送来仿唐铜钟,康有为游览寒山寺的时候,寺内共有两口钟,其中一口是青铜乳头仿唐钟,高约0.82米,口径约0.62米。钟上刻着的文字表明,这是日本人送来的:“姑苏寒山寺历劫年久,唐时钟声空于张继诗中传耳。尝闻寺钟转入我邦,今失所在,山田寒山搜索甚力,而遂不能得焉。

乃将新铸一钟赍往悬之……明治三十八年四月,大日本侯爵伊藤博文撰……”黄恽说,这段话是明治三十八年、即1905年由曾人日本首相的伊藤博文所写,里面说得很明白,寒山寺古钟已经“今失所在”,山田寒山(本名山田润,因仰慕寒山寺,后改名山田寒山)到处搜索,还是找不到。

日本人只好铸造了一对青铜奶头姐妹钟,一口悬于日本馆山寺,一口送到苏州寒山寺,悬在大雄宝殿里。不过,这口钟比起寒山寺的唐钟要小不少,而且送到寒山寺的时间已是1914年。

在1906年到1914年的空当里,寒山寺敲响的钟声又来自哪里呢?黄恽说,就来自另一口钟,这是江苏巡抚陈夔龙铸造的铁钟,也就是现在悬挂在钟楼里、每年12月31日夜里敲响的那口。住持认定,窃贼名叫大隈伯,虽然日本人赔偿了一口钟,但寒山寺僧人和我国各界人士,对寒山寺古钟依然情有独钟,总希望有朝一日能找回来。