余世维讲座 大家可否评价下余世维的讲座

2017-11-07
字体:
浏览:
文章简介:今天单位播放余世维的培训资料,本来是不知道余世维是何许人也,也不想知道此人挂着一堆头衔不去务教授,CEO的正业,却国际主义战士一样的给大家讲成功学是犯了哪门子的

今天单位播放余世维的培训资料,本来是不知道余世维是何许人也,也不想知道此人挂着一堆头衔不去务教授,CEO的正业,却国际主义战士一样的给大家讲成功学是犯了哪门子的横筋。但是这些年所谓的培训专家,客座教授多了去了,俗话说虱多了不咬人,债多不愁人,你讲的好赖就不说什么,大家都是混碗饭吃,全当看个乐子,比方前阵子看的翟鸿燊,挂着国学大师的牌子,其实都是满嘴扯犊子,结果就能忽悠住一大串子所谓企业家拜神一样的请翟教授讲课,这大概也是现在转型社会中的一种无奈吧,认真做学问的人曲高和寡、应者寥寥,略知一二的大忽悠却迎合了某些文化底蕴不足的大佬们附庸风雅的情趣。

。。。。

不过翟鸿燊,陈安之等人虽然神吹海侃,讲得内容没啥嚼头,但是人家的台风确实有值得学习的地方,翟鸿燊是能煽情,陈安之是能讲笑话,而且他们似乎也掌握了演讲的一些语速,姿态等说不清道不明的方法,换句话来说,就是人家台风比较HIGH,能拉住观众。

但是这个余世维我就不明白他强在那里了,首先他普通话压根一团糟,怎么听怎么觉得别扭,总觉得此人的口音好像是昨天还在地里掰包谷,今天就堂而皇之的登台当了大师。听了一会儿他讲得内容,越发觉得不对劲,用文革时候的话来说,那就是一根大毒草。。。

我是听哪段觉得很不爽呢?这里——他讲了关于中国人总爱说“我以为”这个词,余世维认为这是一种推卸责任的辞藻,嗯嗯,且不说各国有各国的语言习惯,英语里面也常用I think 之类的起手词汇,就单讲他模拟出的一个场景,就让人察觉到此人装13,了无生趣到了登峰造极的地步。

他讲述了这么一件事情,模拟出来大概的场景是。。。他的妻子让孩子在床边玩,结果小孩子不小心咣当掉下来了,他就质问妻子怎么看孩子的,他妻子慌忙解释:“我以为……”,结果老余装起了CEO的派头,直接打断妻子的话(老余号称常在西方装绅士,不过大概不知道,打断女士的说话是很不礼貌的行为)说:“我知道你要说什么,你要说我以为小孩不会掉下来,我以为小孩站得很稳,我以为小孩在落地的一瞬间会像孙悟空一样腾空而起……”然后自认为很牛B的铁青着脸把老婆训了一顿:“你还是师大的研究生呢,怎么连这点礼貌都不知道,做错了事要承认错误,我们加法很严的哦,我们家没有我以为这三个字……云云”。

。。真真滴好像一个无良老板在训员工,一个男主人在训女仆,语言间充满了轻蔑和不屑,挪揄和讽刺。。。

我听完这段,一股怒气勃然尔发,我不知道老余的这种训老婆的优越感是哪来的,老余可能当久了老板,忘了夫妻之间需要的是体谅和宽容,而不是责难和推诿,首先,孩子摔倒,你老余也有责任,你先恶狗咬人一样训老婆,你这是不是一种推诿呢?其次,孩子摔倒,你老婆也很难过,你要做的是先看孩子,再安慰老婆,结果老余雪上加霜,让妻子挨一窝心脚,这是不是很冷血呢?

人常讲,将心比心,如果换位思考,老余你自己办砸了一件事,结果老婆没有关怀,只有一顿冷嘲热讽的训斥,外加公事公办的充满责难的口气,你是不是自己也非常窝火呢?换作是我,我是受不了,我要是他老婆,我会怀疑我的婚姻的质量,我在他眼中的地位一直我老公的人品等等。。。

有人说用十句真理中的一句荒谬不能证明总体都是错误,来说明老余还是有水平的;但是可能我是一个很感性的人,就是看不惯这副嘴脸,反正这段听过,任凭余世维舌灿莲花,我也一句不想听他的演讲了,只觉得越看此人越觉得令人生厌,恬不知耻。