徐一平老师 中国日语教学研究会会长、北外教授、博士生导师徐一平来我校讲座

2018-04-27
字体:
浏览:
文章简介:3月23日下午,中国日语教学研究会会长.北京外国语大学二级教授.北京日本学研究中心主任.博士生导师徐一平来我校为日语系全体师生做了题为<日本言語と日本文化>的讲座,受到师生热烈欢迎.徐一平教授1977年考入北京外国语学院亚非语系日语专业,1979年提前毕业,留校任教.1983年国家公派赴日本神户大学留学,1985年获硕士学位,1989年获博士学位.现任中国日语教学研究会会长.中华日本学会副会长.中国中日关系史学会常务理事.国际商务日语研究委员会副主任.中国留日学人活动站副主任委员;曾任北京市青

3月23日下午,中国日语教学研究会会长、北京外国语大学二级教授、北京日本学研究中心主任、博士生导师徐一平来我校为日语系全体师生做了题为《日本言語と日本文化》的讲座,受到师生热烈欢迎。

徐一平教授1977年考入北京外国语学院亚非语系日语专业,1979年提前毕业,留校任教。1983年国家公派赴日本神户大学留学,1985年获硕士学位,1989年获博士学位。现任中国日语教学研究会会长、中华日本学会副会长、中国中日关系史学会常务理事、国际商务日语研究委员会副主任、中国留日学人活动站副主任委员;曾任北京市青年联合会第七、八、九届委员会常务委员、政协北京市委员会第八、九届委员会委员。

1999年获国务院颁发享受政府特殊津贴证书。兼任国家社会科学基金学科评审组专家及多所大学客座教授。

徐教授用优美的日语深入浅出地诠释了日语语言与日本文化的紧密关系,将看似枯燥的语言与诱人的文化连接起来,为师生们的日语学习与研究更添加了生动的色彩。中日文化不同导致语言使用不同,比如,同样的公交车,日语叫“ワンマンバス(一个人公交车)”,而中国叫“无人售票车”,日语的着眼点是“只有司机一个人”,我们的着眼点是“没有售票员”,主持人王忻老师在总结时又补充了日语叫“週休二日制”我们叫“五天工作制”不同文化现象。

徐教授讲得生动,学生们听得入神,200多人的会场座无虚席,还有的同学不得不搬来凳子。