丁未冬过吴松作点绛唇 点绛唇·丁未冬 过吴松作

2018-10-12
字体:
浏览:
文章简介:①丁未:宋孝宗淳熙十四年(1187). ②吴松:即今吴县,属江苏省. ③燕雁:指北方幽燕一带的鸿雁. ④太湖:江苏南境的大湖泊. ⑤商略:商量.酝酿. ⑥第四桥:即吴松城外的甘泉桥. ⑦天随:唐代陆龟蒙,自号天随子. ⑧何许:何处,何时.[译文]春燕和鸿雁,都是那么无心无愁,在太湖的西畔飞翔,从云间飞向天边去.湖边的一座座山峰显得那么冷清孤独,云重雾绕,仿佛在议论,黄昏时能不能下雨.我真想在第四桥边找个去处,和那位潇洒的天随子结成邻居.问今昔是何年?我再次向远望去,想起人间百年往事,心中起伏,只

①丁未:宋孝宗淳熙十四年(1187)。 ②吴松:即今吴县,属江苏省。 ③燕雁:指北方幽燕一带的鸿雁。 ④太湖:江苏南境的大湖泊。 ⑤商略:商量、酝酿。 ⑥第四桥:即吴松城外的甘泉桥。 ⑦天随:唐代陆龟蒙,自号天随子。 ⑧何许:何处,何时。

【译文】

春燕和鸿雁,都是那么无心无愁,在太湖的西畔飞翔,从云间飞向天边去。湖边的一座座山峰显得那么冷清孤独,云重雾绕,仿佛在议论,黄昏时能不能下雨。我真想在第四桥边找个去处,和那位潇洒的天随子结成邻居。问今昔是何年?我再次向远望去,想起人间百年往事,心中起伏,只见残柳,飘拂在西风中,成为永恒的风景。

丁未冬过吴松作点绛唇 点绛唇·丁未冬 过吴松作

【赏析】

这首词作于淳熙十四年(1187年)。当时作者住在浙江湖州。这年春天,由杨万里介绍。前往苏州见范成大。此词作于丁未年秋冬间,自湖州往苏州道经吴淞时。这首词以移情手法使眼前景物附着作者自身的感时伤事之情。小词清新蕴藉,寓情于景,即兴抒感,表达了怀念古人和伤时忧世的情怀,也寄寓着自己的身世之感。

丁未冬过吴松作点绛唇 点绛唇·丁未冬 过吴松作

姜夔一生倾慕晚唐诗人陆龟蒙,陆对当时的黑暗深恶痛绝,不赴朝廷征召,曾在松江隐居,这是本词抒情的出发点。上片中用“清”、“苦”二字赋予寒山以感情色彩。

下片中的“桥”、“柳”等物象,无不是诗人情感之外化。陈廷焯赞云:感时伤事,只用‘今何许’三字提倡,‘凭栏怀古’下,仅以‘残柳’五字咏叹了之,无穷哀感,都在虚处,令读者吊古伤今,不能自止,洵推绝调”(《白雨斋词话》)。本词只写眼前景物以寓情思,化实为虚,意在象外,“无穷哀感,全在虚处”。意象高远,笔致清峭,气韵生动。

丁未冬过吴松作点绛唇 点绛唇·丁未冬 过吴松作