归有光家谱记翻译 归有光《世美堂后记》阅读答案翻译译文高考语文试题解析理解

2017-10-22
字体:
浏览:
文章简介:    余妻之曾大父王翁致谦,宋丞相魏公之后.自大名徙宛丘,后又徙余姚.元至顺间,有官平江者,因家昆山之南戴,故县人谓之南戴王氏.翁为人倜傥奇伟,吏部左侍郎叶公盛.大理寺卿章公格一时名德,皆相友善,为与连姻.成化初,筑室百楹于安亭江上,堂宇闳敞,极幽雅之致.题其匾曰"世美".四明杨太史守阯为之记.     嘉靖中,曾孙某以逋官物鬻于人.余适读书堂中,吾妻曰:"君在,不可使人顿有<黍离>之悲".余闻之,固已恻然.然亦自爱其居闲靓,可以避俗嚣也.乃谋质金以偿

    余妻之曾大父王翁致谦,宋丞相魏公之后。自大名徙宛丘,后又徙余姚。元至顺间,有官平江者,因家昆山之南戴,故县人谓之南戴王氏。翁为人倜傥奇伟,吏部左侍郎叶公盛、大理寺卿章公格一时名德,皆相友善,为与连姻。

成化初,筑室百楹于安亭江上,堂宇闳敞,极幽雅之致。题其匾曰"世美"。四明杨太史守阯为之记。     嘉靖中,曾孙某以逋官物鬻于人。余适读书堂中,吾妻曰:"君在,不可使人顿有《黍离》之悲"。

余闻之,固已恻然。然亦自爱其居闲靓,可以避俗嚣也。乃谋质金以偿鬻者;不足,则岁质贷;五六年,始尽雠其直。安亭俗呰窳①而田恶。先是县人争以不利阻余。

余称孙叔敖请寝之丘、韩献子迁新田之语以为言。众莫不笑之。余于家事,未尝訾省②。吾妻终亦不以有无告,但督僮奴垦荒菜,岁苦旱而独收。每稻熟,先以为吾父母酒醴,乃敢尝酒。获二麦,以为舅姑羞酱,乃烹饪,祭祀、宾客、婚姻、赠遗无所失。

姊妹之无依者悉来归,四方学者馆饩莫不得所。有遘悯③不自得者,终默默未尝有所言也。以余好书,故家有零落篇牍,辄令里媪访求,遂置书无虑数千卷。     庚戌岁,余落第出都门,从陆道旬日至家。

时芍药花盛开,吾妻具酒相问劳,余谓:"得无所有恨耶?"曰:"方共采药鹿门,何恨也?" 长沙张文隐公薨,余哭之恸,吾妻亦泪下,曰:"世无知君者矣!然张公负君耳!

"辛亥五月晦日,吾妻卒。实张文隐公薨之明年也。     后三年,倭奴犯境,一日抄掠数过,而宅不毁;堂中书亦无恙。然余遂居县城,岁一再至而已。辛酉清明日,率子妇来省祭,留修圮坏,居久之不去。

一日,家君燕坐堂中,惨然谓余曰:"其室在,其人亡,吾念汝妇耳。"余退而伤之,述其事,以为《世美堂后记》。     注①俗呰窳:俗习懒惰。 ②訾省:过问,指计算、核查财目。

③遘悯:遭受患难。 4.下列对加点字的解释,不正确的一项是(      )(3分)     A.曾孙某以逋官物鬻于人   逋:拖延    B.

岁苦旱而独收    苦:为......所苦     C.不足,则岁质贷         质:典押    D.

岁一再至而已    再:二次 5.

下列各项中,加点词语的意义和用法相同的一项(      )(3分)     A.四明杨太史守阯为之记       为国者无使为积威之所劫哉     B.

惨然谓余曰                 素所自树立使然也     C.

以余好书,故家有零落篇牍   不敢以其富贵骄士     D.

姊妹之无依者悉来归         父母者,人之本也 6.

下列各项中能够直接表明归有光的妻子王氏贤惠的一组是(      )(3分)     ①一时名德,皆相友善       ②终亦不以有无告,但督僮奴垦荒莱     ③以为舅姑羞酱,乃烹饪     ④辄令里媪访求,遂置书无虑数千卷     ⑤方共采药鹿门,何恨也?    ⑥其室在,其人亡,吾念汝妇耳!

    A.①②⑥    B.②④⑤    C.③⑤⑥    D.

①③④ 7.下列对文章内容概括与分析不正确的一项是(      )(3分)     A.归有光妻子的曾祖父王致谦是名门之后,为人豪爽洒脱,奇异不凡,在当时很有名,同叶盛、章格交好,世美堂就是由他修建的。

    B.本文是归有光悼念去世的妻子王氏的文章。她治家勤俭,孝敬老人,同亲属朋友关系和睦,对丈夫全力支持,十分贤惠。

    C.因为归有光喜欢读书,所以家中藏书一旦散失,妻子就让人四处寻找,最后他家里的藏书竟然多达上千卷。     D.

归有光的代表作《项脊轩志》采用散文形式,在对生活琐事的平实朴素叙述中渗透了深沉真挚的情感,本文的风格与其相近。 8.翻译文中划横线的句子。(10分) (1) 然亦自爱其居闲靓,可以避俗嚣也。 (3 分)   (2) 先是县人争以不利阻余。(3 分)   (3)吾妻具酒相问劳,余谓:"得无所有恨耶?"(4 分)

4.A(拖欠) 5.C(A、介词,替,给/介词,被; B、形容词副词词尾,......的样子/代词,这样;C、连词,因为 D、用在后置定语的后面,相当于"的"/用在主语的后面,表提顿) 6.B(①指王致谦、叶盛和章格;⑥间接表现。) 7.C("所以家中藏书一旦散失"与原文不符。) 8.(10分)    (1)(3分)然而(我)自己也很喜欢那里环境的幽静、美好,可以避开尘世的喧嚣打扰。("闲靓""俗嚣"及句意各1分) (2) (3分)开始时,县里的人争着用这样做的害处来阻止我。("先是"、句式、句意各1分) (3) (4分)我的妻子准备了美酒来慰劳我。我说:"难道没有遗憾吗?"(具、相、得无、恨各1分)

【参考译文】 我妻子的曾祖父王致谦是宋朝丞相魏公的后代。他们家从大名府搬迁到宛丘,后来又迁徙到了余姚。在元朝至顺年间,他们家出了一位在平江路做官的,又因为他们家居住在昆山的南戴,因此,县里的人都称他们家为南戴王氏。

王翁他老人家性情豪爽洒脱,奇异不凡,与吏部左侍郎叶盛、大理寺卿章格,都是当时德高望重的人,他们相互之间交情很好,并结成儿女亲家。到成化初年,(王致谦)在安亭江边建了上百间房子,厅堂十分宏伟宽敞,极尽优雅的情趣,又在匾上题了"世美"二字。

四明的杨守阯太史为它写作了《世美堂记》。 嘉靖中期,王翁的曾孙因为欠官府的税金要把世美堂买给别人。我正在家中读书,我妻子说:"只要有你在,就不能让人有家园毁坏的悲哀。

"我听了这话,本来觉得很伤感。然而(我)自己也很喜欢那里环境的幽静、美好,可以避开尘世的喧嚣打扰。于是,我想借钱来还给那个买主(买下世美堂);钱不够,就每年典押借贷;过了五六年,才还完那些钱。

安亭这个地方民风懒惰,土地贫瘠。开始时,县里的人争着用这样做的害处来阻止我,我就说了孙叔敖请求寝丘、韩献子迁都新田的典故给他们听,众人都笑我。我对于家中的账务,自己从来没有计算、核查过。我的妻子也从来不把情况告诉我,只是叫僮奴们去开垦荒地,在大旱的年成,只有我家的地获得丰收。

当稻子成熟的时候,(我的妻子)先用它们酿酒给我的父母品尝,自己才敢尝。当大小麦丰收了的时候,(我的妻子)先用它们做成美味的酱给公婆,自己才敢用它做菜。

祖宗的祭祀、宾客的接待、子女的婚嫁、亲友间的礼尚往来,(她)没有做得不周到的,姐妹中孤苦无依的大都来投奔我,四方往来的读书人没有不照顾住和吃的。有时候碰到不顺心的忧愁事,(她)最后都默默接受没有怨言。

因为我喜爱读书,那些旧时的书香人家的零散的书籍,(她)就找邻里去寻找,于是购置的书籍不下几千卷。     庚戌年的时候,我到京城参加会试落榜,走陆路过了十天才到家。

那个时侯正是芍药花盛开的时候,我的妻子准备了美酒来慰劳我。我说:"难道没有遗憾吗?"她说:"抛弃功名事,隐居不出仕,有什么好遗憾的呢?"长沙的张文隐去世的时候,我悲伤地痛哭,我的妻子也潸然泪下,说道:"这个世上再也没有了解你的人了!

但是张公是有负于你的啊!"辛亥年五月末,我的妻子去世了,是在张文隐去世后的第二年。 又过了三年,倭奴侵犯我国边境,在一天之中多次经过掠夺,然而我的房子却没有毁坏,堂里的书也没有损毁。

后来我一直居住在县城,一年才去两次而已。辛酉年的清明节,我带着儿子和儿媳前来祭扫,留下来把损坏的地方加以修葺,长住在这里没有离开。一天,我的父亲闲坐在厅堂里,悲痛地对我说:"房子还在,人却已经不在了,我想起了你媳妇啊!"我退下后对此感到十分哀伤,于是将这些记录下来,写了这篇《世美堂后记》。