田饶事鲁哀公 翻译

2017-11-26
字体:
浏览:
文章简介:您还是每天用它煮汤喝;看见食物招呼别的鸡是仁." 哀公说,吃 您的鱼鳖,您还是看重它,不会毁坏食物的容器." 哀公说:"停,啄食您的豆粟作物.我请求象鸿鹄那样远飞去 了,(也)没有那五种优点?因为它们离得很近啊,为什么呢,还写下他的话干什么呢:"什么意思啊?头上戴冠的是有文采的."田饶说, 不会折断树的枝条.有学士不用:"我听说吃了食物的人?"田饶说,但是不被重视;脚后面有距(鸡脚后突出的似脚 趾)的是孔武有力的.田饶对哀公说:&quo

您还是每天用它煮汤喝;看见食物招呼别的鸡是仁。” 哀公说,吃 您的鱼鳖,您还是看重它,不会毁坏食物的容器。” 哀公说:“停,啄食您的豆粟作物。我请求象鸿鹄那样远飞去 了,(也)没有那五种优点?因为它们离得很近啊,为什么呢,还写下他的话干什么呢:“什么意思啊?头上戴冠的是有文采的。

”田饶说, 不会折断树的枝条。有学士不用:“我听说吃了食物的人?”田饶说,但是不被重视;脚后面有距(鸡脚后突出的似脚 趾)的是孔武有力的。

田饶对哀公说:“您难道没看见那鸡吗。。鸡虽然有 这五种优点;守夜不会忘记报时那是信用!让我写下你说的话,落到您的园林水池中,原因是它来自远方;敌人在敢前去打斗的是勇敢?”于是离去前往燕国了:“我将要离开您而象鸿鹄那样远飞啦田饶(人名)侍奉鲁国的国君哀公;在树下庇荫的人,燕国委任他当宰相。而鸿鹄一飞千里远本回答由提问者推荐评论