博兴孙宁 两会美女翻译张璐古诗词离骚翻译简历张璐微博的老公和孙宁是夫妻

2017-07-12
字体:
浏览:
文章简介:为什么中国开两会需要翻译?两会不是国内的事情吗?我们去国外参加记者会什么不是要求记者要懂英语法语俄语等,我们的记者会不可以要求外国的记者懂中

为什么中国开两会需要翻译?两会不是国内的事情吗?我们去国外参加记者会什么不是要求记者要懂英语法语俄语等,我们的记者会不可以要求外国的记者懂中文吗?张璐的翻译很到位,为何我们不能用词到位呢?美女翻译,其实用才女更准确

历年两会记者会,台上美女翻译总能引来大家注意。被称作"樱桃小丸子"的美女翻译张璐,曾因翻译古诗词《离骚》,迷倒中外记者。很多人都被她的淑女气质和翻译水平吸引。但美女翻译背后的魔鬼式训练,你能想象到吗.1977年出生的张璐是外交学院国际法系1996级的学生,2000年毕业。

看了记者会的朋友们都被张璐淑女的气质、淡定的气场所吸引,同时,也为她较高的翻译水平竖大拇指。那美女翻译背后的魔鬼式训练,您能想象到吗?

据了解,外交部翻译室大约有50名翻译,英语和法语的翻译人数最多。想进外交部翻译室,基本都得进行各方面的"魔鬼训练"。张璐在给学生做讲座时自己就说过,自己常常加班到凌晨两点,每天还是听BBC、CNN,做笔记,还要看《參考消息》和《环球时报》等。

看来,任何成就都需要付出千倍的努力。翻译这个职业其实并不为老百姓所熟知,但从张璐的身上,我们看到了一个真相——知识让女人更美,更有内涵。