木兰诗解释 木兰诗 / 木兰辞文言常识

2018-08-01
字体:
浏览:
文章简介:字词句 A.字音:机杼[zhù] 鞍鞯[ān jiān] 辔[pèi]头 鸣溅溅[jiān] 金柝[tuò] 阿姊[zǐ] 霍霍[huò] 可汗[kè hán] 贴:军帖[tiě];贴[tiē]黄花;字帖[tiè]通假字 ①.对镜帖花黄:"帖"通"贴",贴,粘贴.古今异义 ①爷:古义指父亲,e.g.:卷卷有爷名;今指爷爷,即父亲的父亲. ②走:古义为跑,双兔傍地走;今义行走. ③但:古义为只,副词,e.g.:但闻黄河流水鸣溅溅;今常用作转折连词. ④郭:古义为外城,

字词句 A.字音:机杼〔zhù〕 鞍鞯〔ān jiān〕 辔〔pèi〕头 鸣溅溅〔jiān〕 金柝〔tuò〕 阿姊〔zǐ〕 霍霍〔huò〕 可汗〔kè hán〕 贴:军帖〔tiě〕;贴〔tiē〕黄花;字帖〔tiè〕

通假字 ①.对镜帖花黄:“帖”通“贴”,贴,粘贴。

古今异义 ①爷:古义指父亲,e.g.:卷卷有爷名;今指爷爷,即父亲的父亲。 ②走:古义为跑,双兔傍地走;今义行走。 ③但:古义为只,副词,e.g.:但闻黄河流水鸣溅溅;今常用作转折连词。 ④郭:古义为外城,e.g.:出郭相扶将;今仅用作姓氏。 ⑤户:古义为门,木兰当户织;今义人家、门第。 ⑥迷离:古义为眯着眼,今义模糊而难以分辨清楚。 ⑦十二:古义为虚数多,今义数词,十二。

木兰诗解释 木兰诗 / 木兰辞文言常识

一词多义 市:a.集市,e.g.:东市买骏马;b.买,e.g.:愿为市鞍马。(名词作动词。我愿意为此去买鞍马。) 买:a.买(东西), e.g.:东市买骏马;b.雇,租,e.g.:欲买舟而下。 愿:a愿意,e.g.:愿为市鞍马;b希望,e.g.:愿驰千里足。

词语活用 ①“何”疑问代词作动词,是什么。问女何所思。 ②“策”名词作动词,登记。策勋十二转。 ③“骑”动词作名词,战马。但闻燕山胡骑鸣啾啾。 成语:扑朔迷离 原指难辨兔的雄雌,比喻辨认不清是男是女。现指形容事情错综复杂,难于辨别。

木兰诗解释 木兰诗 / 木兰辞文言常识

特殊句式及重点句子翻译 ①省略句:愿为市鞍马。(愿为‘此’市鞍马”,“此”指代父从军这件事。) 愿意为此去买鞍马。 ②倒装句:问女何所思(“何所思”是“思所何”的倒装。

宾语前置。) 问一声闺女想的是什么? ③万里赴戎机,关山度若飞。朔气传金柝,寒光照铁衣。将军百战死,壮士十年归: (木兰)不远万里,奔赴战场,像飞一样地跨过一道道的关,越过一座座的山。将军和壮士身经百战,历经数年,有的战死,有的活下来凯旋。 ④当窗理云鬓,对镜帖花黄:当着窗户对着镜子整理头发和贴上装饰。

木兰诗解释 木兰诗 / 木兰辞文言常识

文章修辞 互文交错 (1)当窗理云鬓,对镜帖花黄。 (2)将军百战死,壮士十年归。 (3)东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。 (4)开我东阁门,坐我西阁床。 (5)雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离。

复沓 (1)旦辞爷娘去,暮宿黄河边,不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。旦辞黄河去,暮至黑山头,不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。 (2)问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。 顶针 (1)军书十二卷,卷卷有爷名。

(2)归来见天子,天子坐明堂。 (3)出门看火伴,火伴皆惊忙。 (4)壮士十年归,归来见天子。 排比 (1)爷娘闻女来,出郭相扶将;阿姊闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。

(2)东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。 比喻 (1)双兔傍地走,安能辨我是雄雌? 夸张 (1)万里赴戎机,关山度若飞。 设问 (1)问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。

对偶 (1)不闻机杼声,惟闻女叹息。 (2)朔气传金柝,寒光照铁衣。 (3)将军百战死,壮士十年归。 (4)策勋十二转,赏赐百千强。 (5)旦辞爷娘去,暮宿黄河边,不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。旦辞黄河去,暮至黑山头,不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。 反问 (1)双兔傍地走,安能辨我是雄雌? 借代 1.愿驰千里足,送儿还故乡。