晏几道《阮郎归》(天边金掌露成霜)阅读及答案【附译文】

2017-11-22
字体:
浏览:
文章简介: 阅读下面一首宋词,回答问题. 阮郎归 晏几道 天边金掌露成霜,云随雁字长.绿杯红袖趁重阳,人情似故乡. 兰佩紫,菊簪黄,殷勤理旧狂.欲将沉

 阅读下面一首宋词,回答问题。 阮郎归 晏几道 天边金掌露成霜,云随雁字长。绿杯红袖趁重阳,人情似故乡。 兰佩紫,菊簪黄,殷勤理旧狂。欲将沉醉换悲凉,清歌莫断肠! 【注】①金掌:汉武帝在长安建章宫建高20丈的铜柱,上有铜人,掌托承露盘,此处代指汴京。

②兰佩紫:即佩紫兰。紫兰,一种香草。 1.这首词前两句的描写展现了怎样的情景?作者借此表达了怎样的感情?(4分) 2.

说说“人情似故乡”中的“似”和“欲将沉醉换悲凉"中的“换”字在表达感情上的作用。(4分) 参考答案 1.

描写了汴京深秋时节的景象,白露为霜,云彩中飞出排成一字的雁阵,云似乎也随之延长了。(2分)作者借此表达出重阳节远在异地,渴望回乡的情感。(2分)(酌情给分) 2.“似”,是说重阳时节,对着“红袖”佳人,举“绿杯”而饮,习俗犹如故乡,使人感觉到异乡的温暖。

然而只是相似而已,毕竟不是故乡亲人相伴,词人既欣慰,又心酸。

(2分)“换”,是说词人想借饮酒而醉来忘却佳节不能回乡的悲凉,然而无法忘记,主观上的愿望客观上却无法实现,表现出词人对故乡深沉而强烈的思念。(2分)(酌情给分) 参考译文 天边金铜仙人掌上的托盘里,露水已凝结成霜,雁行一去是那么遥远,唯见云阔天长。

绿酒杯,红袖女,趁着重阳佳节,大家来乐一场;人情之温暖,倒有几分像在家乡。我佩带着紫茎的兰花,把几朵黄菊插在头上,竭力再做出从前那种狂放的模样。我想要用沉醉来换取悲凉,动人的歌声啊,千万别撩起我心中的哀伤! ​