陈亚杰内蒙古电话 内蒙古工业大学陈亚杰教授来我校作学术报告

2018-03-17
字体:
浏览:
文章简介:内蒙古工业大学陈亚杰教授来我校做学术报告3月11日上午,内蒙古工业大学外国语学院教授.硕士生导师陈亚杰教授应邀来我校作题为<少数民族特色文化词汇英译研究>的学术报告.外国语学院师生共150余人聆听了报告.陈亚杰教授从事外语专业口译教学多年,并一直承担内蒙古自治区政府部门外事活动翻译工作,多次陪同自治区领导出访.接见外国友人,积累了丰富的外事翻译经验.在报告中,陈亚杰教授以蒙古族文化特色词汇现有的各种英译版本为案例,分析了民族特色文化词汇英译中使用不同翻译方法的优劣势,提出文化特色词汇英译的最终

内蒙古工业大学陈亚杰教授来我校做学术报告

3月11日上午,内蒙古工业大学外国语学院教授、硕士生导师陈亚杰教授应邀来我校作题为《少数民族特色文化词汇英译研究》的学术报告。外国语学院师生共150余人聆听了报告。

陈亚杰教授从事外语专业口译教学多年,并一直承担内蒙古自治区政府部门外事活动翻译工作,多次陪同自治区领导出访、接见外国友人,积累了丰富的外事翻译经验。在报告中,陈亚杰教授以蒙古族文化特色词汇现有的各种英译版本为案例,分析了民族特色文化词汇英译中使用不同翻译方法的优劣势,提出文化特色词汇英译的最终目的是为了弘扬民族文化,实现文化交流,因此应当以翻译目的论为理论依据和指导,在翻译中应采取中和翻译策略,博采众长,尽量体现源语文化内涵。

陈亚杰教授还以自己多年的翻译工作实践为例,指出如何从一名外语学习者成长为一名优秀的翻译工作者的路径,鼓励外国语学院师生在学习和工作中要不断地实践和积累,勤学苦练,精益求精,以科学严谨的态度,不懈追求译文质量,努力提高翻译水平。