海阔天空粤语谐音歌词 《长靴皇后》 站高六吋 真我世界海阔天空

2018-09-16
字体:
浏览:
文章简介:没想到,早先内地传播并不甚广的百老汇2013年新作<长靴皇后>,能在北京暑末如此轰动.它的轰动,固然有百老汇品牌效应--当年夺得最佳音乐剧.编剧.词曲.男主角等六项托尼大奖的光环,吸引眼球的话题.但最打动观众的,还是该剧传达的人性亮色--充满人情味的理解包容.勇于面对与不放弃,以及生动活泼的歌舞戏剧呈现.海阔天空粤语谐音歌词 <长靴皇后> 站高六吋 真我世界海阔天空"做你自己,因为别人已经有人做了.""接受别人本真的样子,如同希望别人接受你."

没想到,早先内地传播并不甚广的百老汇2013年新作《长靴皇后》,能在北京暑末如此轰动。它的轰动,固然有百老汇品牌效应——当年夺得最佳音乐剧、编剧、词曲、男主角等六项托尼大奖的光环,吸引眼球的话题。但最打动观众的,还是该剧传达的人性亮色——充满人情味的理解包容、勇于面对与不放弃,以及生动活泼的歌舞戏剧呈现。

海阔天空粤语谐音歌词 《长靴皇后》 站高六吋 真我世界海阔天空

“做你自己,因为别人已经有人做了。”

“接受别人本真的样子,如同希望别人接受你。”

两句话,撑起一部剧——撑起人生梦想,发现真我世界,感受彩虹的绚丽。故事讲的是查理在父亲突然逝世后,接手濒临倒闭的鞋厂祖业。直到他偶遇变装者萝拉(西蒙),突发异想,开发出小众市场的变装长靴,在收获事业、友情、爱情的过程中,勇敢承担,做真实的自己,接纳真实的别人。故事并不曲折,通过“性别认同”这极易尖锐对立的矛盾,探寻如何沟通和理解——包括父子之间、陌生人之间、爱人或朋友同事之间、雇主与员工之间。

海阔天空粤语谐音歌词 《长靴皇后》 站高六吋 真我世界海阔天空

相对于《悲惨世界》《剧院魅影》《西区故事》等超大制作,《长靴皇后》属中型常规剧。着力生动、真实、严谨的细节,话题性带出体己的感动感化,鞋厂写实舞美与其他场景从容流转,高度展现当今百老汇从故事到编创、设计、制作、表演、舞台组织的精密流程。

海阔天空粤语谐音歌词 《长靴皇后》 站高六吋 真我世界海阔天空

特立独行的才女作曲家辛迪·劳帕,横跨音乐、影视、戏剧多领域,以个性和奇异风格著称,成就斐然。在《长靴皇后》中,她保持舞动潮流的一贯能量,尊重百老汇制作规律和风尚。激情投在情感内涵和人物特质上,以开放直射的曲风,撩人心魄。

音乐色彩炫丽,通俗流畅,尾声谢幕时,观众已能随同摇摆唱和。乐队编制与配器简约清爽,错落得体,既有重金属式的激奋冲撞,也有钢琴、吉他、提琴独奏配唱的唯美。萝拉张扬多变、大跨度音程的旋律线和磁性嗓音,查理忧虑多思的紧与舒,女主角劳伦小野猫似的娇痴夸张,在音乐上刻写出鲜亮的性格烙印。

是否做别人想要的自己?这个问题是剧中焦点。认知并做回真我,需要非同寻常的勇气,直面自我、亲情和社会的全面挑战;违背本真,内心就要永远背负沉重的十字架。这样的极端煎熬,不是谁都能勇敢承担。设为双男主角的萝拉和查理“不是父亲的儿子”这段互诉,是剧中最长、最优美的抒情篇,点题“境遇不同,取舍不同,命运却同出一辙”。苦闷与勇气的深切袒露,实现彼此激励和真友情的跃升,是一同走向更高人生视野的奋斗序曲。

旋律型摇滚基调,特别符合压抑而不屈服、渴望认知的设定。传统抒情流行唱段的交插,符合剧情迴转和赏听习惯的需要,更便于戏剧性的起伏加强。“世上最美丽的东西”“性感就是细高跟”两个著名唱段,现实梦想高高举起,鲜明且朗朗上口的主旋律被反复强调。这种主题强调和再生手段,常规且最易征服观众,但能用出个性和魅力来,突显才气和灵气。

音乐剧中的舞蹈,往往止步于情绪和气氛织造,技巧与内容之间易形成两张皮。该剧舞蹈编排,随剧情和人物登场渐次展开,疾徐有秩,关键节点必有点睛之笔,恰如其分。

萝拉带领天使团亮相鞋厂的“性感就是细高跟”段落,惟妙惟肖,内外兼修地秀出别有洞天的魅惑。同场景某些角色不对称不谐和的舞动,暗示虽脆弱也难调和的偏见矛盾。

“我的失败交往经历”这段单人歌舞,极富喜感的性格表演,瞬间提升开朗幽默、藏巧守拙的率真小姑娘劳伦的角色质感。用除尘气枪吹飘头发绝对是灵光闪烁的小妙招,劳伦惊喜与渴望浪漫而不得的情绪陡转,醒目传神。

长靴闪亮出台,天使团穿梭而至,以输送带为支点的大段歌舞,舞台欢腾与工厂空间、机械道具结合,与各色人物身份秉性结合。动作设计不复杂却巧夺天工,成就该剧具有唯一性标识的难忘盛景。开场“世上什么最美丽”“萝拉的地盘”以及米兰T台秀终场歌舞等,也各自精彩,纷至沓来。

“转换”在《长靴皇后》的内外结构中非常重要,是内容和观念的关键词,也是舞台组织出色之处。台中央矗立的平台,上为鞋厂设计办公区,下部空间则恍如万花筒,随时随地旋化为车间、舞厅、后台、盥洗室、酒吧、米兰秀场台口。产品柜推过,小查理这侧隐入,大查理那侧亮相,时光霎时跨越。萝拉出场,也是边转换演区边释解身份,节奏和趣意俱佳。

音乐与叙事、场景蒙太奇般衔接,富有舞台形式美感,也平行交织出人物和情节发展复线。小查理和父亲、工人们亲密温馨的开场,切入小西蒙(萝拉)迷恋高跟鞋与父亲的冲突,小西蒙穿梭于鞋厂,预示未来和梦想。“萝拉的地盘”一场,北汉普顿和伦敦同框,萝拉的炫歌劲舞,同步查理的困境和生发灵感。转换中实现对比,实现推进,两位主人公的命运有机地系结在一起。

向文本翻译的本土化努力致敬!但处理不当会适得其反。观众能会意的直译,刻意用“沙县小吃”“王祖蓝”等取代,虽能激发观众笑点,但笑点跳脱原本意境、异国味道,产生无益的间离,有点儿可惜。

值得玩味的,是作品自身的悖论。假如萝拉还是“小西蒙”时没被父亲逼着学会拳击,没能以“拳头的实力”符合“真正男人标准”赢得尊严,还能实现冲突和解吗?况且,现实中的“萝拉”们,真不乏柔弱者。不过,我们不能指望一部作品解决所有问题,悖论也代表尚难破除的困境。比如,一面是《长靴皇后》“包容和理解”主题广受赞美喝彩,另一面粗暴诅咒“异类”甚至叫嚷“灭绝”的声音,还在现实与网络里不绝于耳。这种现象,值得反思。