许寿裳日记 许寿裳的日记和书信\顾农

2018-03-30
字体:
浏览:
文章简介:许寿裳先生(一八八三年至一九四八年)是鲁迅的终身挚友,他本人乃是著名的学者.教育家,任教于多所著名的高校,晚年在台北担任台湾省编译馆馆长.台湾大学教授兼国文系主任,对肃清日本侵略的文化遗毒("去日本化"),推动台湾国语运动和中文教学,都作出过重大的贡献.许寿裳先生著作很多,他的<鲁迅年谱>.<亡友鲁迅印象记>.<我所认识的鲁迅>,固然早已是研究鲁迅的案头必备之书,此外如<中国文字学>.<章炳麟传>.<传记研究>.&

许寿裳先生(一八八三年至一九四八年)是鲁迅的终身挚友,他本人乃是著名的学者、教育家,任教于多所著名的高校,晚年在台北担任台湾省编译馆馆长、台湾大学教授兼国文系主任,对肃清日本侵略的文化遗毒(“去日本化”),推动台湾国语运动和中文教学,都作出过重大的贡献。

许寿裳先生著作很多,他的《鲁迅年谱》、《亡友鲁迅印象记》、《我所认识的鲁迅》,固然早已是研究鲁迅的案头必备之书,此外如《中国文字学》、《章炳麟传》、《传记研究》、《怎样学习国语与语文》、《考试制度述要》等也都是非常有价值的著作,他的一批生前未发布的手稿,近年来已集为《许寿裳遗稿》(黄英哲、陈漱渝、王锡荣编,福建教育出版社二○一一年版)印行;而陆续公开的日记和书信则是知人论世的重要材料,读起来也很有兴味的。

前几年面世的《许寿裳日记》(黄英哲、秦贤次、陈漱渝、萧振鸣编校整理,福建教育出版社二○○八年版)包含他最后九年(一九四○年至一九四八年)的日记原本和经过整理考证的释文。这里有?极其丰富的材料,例如关于他接受时任台湾省行政长官陈仪(字公洽,早年留日同学,跟许是绍兴同乡)的邀请,出任台湾省编译馆馆长的经过,日记中即多有记载,试举几个时间关键节点的记载来看:

“一九四六年五月二日 得公洽‘顾密’电……以来电嘱荃侄代翻。”

“一九四六年五月三日 六时得荃侄电话,知‘顾密’电已译出,略谓为促进台胞心理建设,拟专设编译机构,编印大量书报,盼兄来此主持,希电覆。”

“一九四六年五月六日 覆公洽电(由荃侄在院代发)。快信公洽。”

“一九四六年五月二十五日 得公洽覆信,述编译馆工作及待遇颇详。”

“一九四六年六月二十五日 晨四时半即起……六时半抵龙华机场……近下午一时抵台北……偕季谷访蒋授谦秘书,即进谒公洽,稍谈即出。”

那时台湾光復未久,文化、思想、心理方面建设至关重要,许先生当机立断,单身赴台,而那时各方面办事的效率似乎也都很不错。

新近面世的《许寿裳家藏书信集》(上海鲁迅纪念馆编校释读,福建教育出版社二○一六年版)包括两方面的信函:别人寄给许先生的信和他本人写的信(其中大部分是底稿的手迹),共有五百一十四封之多,内容极其丰富,是研究现代文化史、教育史、台湾史的一大富矿。

试略抄两段同台湾省编译馆有关的信件来看。许寿裳先生到台北就任后立即开始工作,八月二十二日致信其时还在重庆的国立编译馆馆长赵士卿说:“弟频年濩落,宁处未遑。近应 公洽长官之招,自京抵台,忝长省编译馆。馆中工作,分学校教材、社会读物、名著编译、台湾研究四组,而尤以教育图书之编译为重心。自维樗散之材,当此巨艰之任,索涂擿埴,陨越时虞。所期 训诲时颁,箴规不吝。式循圭臬,纠缪绝愆。”

许先生极其虚心地向同行请教。为了开展那四项工作,迫切需要图书,所以许先生一再向中华书局等出版社邮购书籍,这一方面写过大量的信函,这里只须看一九四六年九月十一日致朱文叔的信,即可借一斑而推知全局:“本馆购书事宜,迭承 鼎助,溽暑渎神,尤深感篆。

第二批书款台币拾伍万元,合国币六百万元,一星期内即可寄上。来示所列拟购书目,自是正法眼藏,即请以 尊意选购。西书部分,九月二日馆中曾有一函抄奉地址,系从此间美国新闻处探得者,倘该处亦无法代办,则请 贵友帮忙亦可……此外国定教科书之教学指引,需要甚殷。又国内出版有关本省之新旧著作,亦祈择要搜罗。”

台湾省编译馆草创之初,购置图书乃是关系到该馆全局的大事,所以馆长许寿裳事必躬亲,全力以赴。这样的工作精神实在非常动人。编译馆被砍掉以后,许寿裳转赴台湾大学,开始了在一条新战线上的奋斗。

非常希望看到能有学者充分利用许寿裳先生的日记特别是新近面世之书信中的宝贵资料,详细地研究和介绍他对台湾文化建设的贡献。