周杰伦批蔡依林歌为中国风发声 吐槽其中西夹杂音乐风格

2018-11-23
字体:
浏览:
文章简介:9月16日晚,<中国新歌声>将迎来导师混战的首场对决.最新一期节目中,周杰伦批蔡依林歌中西夹杂音乐风,遭网友调侃"友谊的小船说翻就翻". 在<新歌声>的舞台上,

9月16日晚,《中国新歌声》将迎来导师混战的首场对决。最新一期节目中,周杰伦批蔡依林歌中西夹杂音乐风,遭网友调侃“友谊的小船说翻就翻”。

在《新歌声》的舞台上,曾敏杰最出名的就是“耿直Girl”的形象,呛导师是分分钟的事。

曾敏杰的耿直,从盲选就开始了。当初,那英为了争取她,说了一句:“像我年轻的时候。”然而,曾敏杰却完全不接茬,一句“我直接点说,他们说我像王若琳多一些”让那姐哭笑不得。当周杰伦问她:“你喜欢运动吗?”曾敏杰依然“拒绝接话”,直接回答“不喜欢。”小公举也一脸无奈好嘛……

到了“五强真多站“,周杰伦还爆料在选歌时,曾敏杰也很直接:“我可不可以不唱这首歌?”据曾敏杰自己所说,其实她不是故意耿直,而是在台上一紧张就不知道自己在说什么,“我觉得我唱完后比唱的时候还要紧张,我都不知道自己在说什么”。

明晚的导师混战首场对决中,曾敏杰延续自己的一贯风格,执意在歌曲中加入英文饶舌,引得周杰伦当场“告状”这个学员太叛逆。

在《新歌声》的舞台上,周杰伦频频为中国风发声。本次,周杰伦将再度为中国风发声,称不喜欢中西夹杂的音乐风格,更是拿歌词“in the house”做比喻,而这句歌词正是出自蔡依林的《今天你要嫁给我》。

周董以歌词“in the house”举例,明明就是“在房子里”,何必不好好用中文非要说英语。虽然听起来像是调侃,但不难听出他不喜欢这样的唱法。