近藤真彦夕阳之歌歌词欣赏 曾被多位艺人翻唱

2019-02-25
字体:
浏览:
文章简介:夕阳之歌是日本艺人近藤真彦演唱的一首歌(日语叫夕焼けの歌),由大津明作词,马饲野康二作曲.后来此歌陈慧娴翻唱为<千千阙歌>.也被梅艳芳翻唱为<夕阳之歌>.被李翊

夕阳之歌是日本艺人近藤真彦演唱的一首歌(日语叫夕焼けの歌),由大津明作词,马饲野康二作曲。后来此歌陈慧娴翻唱为《千千阙歌》。也被梅艳芳翻唱为《夕阳之歌》、被李翊君翻唱为《风中的承诺》中文名称 夕阳之歌 外文名称 夕焼けの歌 所属专辑 MATCHY BEST 歌曲时长 05:12 歌曲原唱 近藤真彦 填 词 大津明 谱 曲 马饲野康二 歌曲语言 日语基本信息编辑歌曲名称:夕阳之歌演唱歌手:近藤真彦歌曲作词:大津明歌曲作曲:马饲野康二歌曲语言:日语备注:夕阳之歌是日语《夕焼けの歌》的意思,因为词条名不能创建日文,所以用夕阳之歌代替。

“あばよ”と この手も振らずに飞び出したガラクタの町(没有挥手,心中道”再见“,离开这座肮脏不堪的城市)あんなに憎んだすべてがやりきれずしみるのは何故か(曾经痛恨这里的一切,没完结,却又为何感到痛)憧れた梦さえまだ报われずに人恋しさに泣けば…(曾经的梦想,还没有实现。好孤独啊,好想有人来陪啊,想哭…)ゆらゆらとビルの都会に広がるあの顷と同じ夕焼け空(慢慢的高楼林立的城市,这一刻被晚霞映红)クソ食らえとただアスファルト蹴りつけあぁ春夏秋…と(嘴里嘟哝着他妈的,在沥青路上蹭着步。啦啦啦,春夏秋)この都会谁れを迎い入れまた谁れを追い出すのだろう(在这座城市,谁被欢迎?谁又被驱赶)はじめて恋したお前は俺の目が好きと言ったのに(第一次恋爱的你,不是说喜欢我的双眼吗?)握りしめたこぶしが空振りする度何が宝と言えば…(紧握的拳头,每次挥空时,要说什么才是最珍贵的)ゆらゆらと俺の頬に焼きつくあの顷と同じ夕焼け空(斜射到我的脸颊上,是同那时一样的夕阳)土下座したいほど爱が欲しいだけあぁ春夏秋…も(即使是跪地祈求,也想得到爱,仅此而已。啦啦啦,春夏秋)Oh 弱虫の涙がこぼれないように空を见上げ歩け(为了不留下那胆小鬼的眼泪,仰头看着天,大步向前)ゆらゆらとビルの都会に広がるあの顷と同じ夕焼け空(摇晃着在高楼林立城市漫开,是同那时一样的夕阳)クソ食らえとただアスファルト蹴りつけあぁ春夏秋…と(嘴里嘟哝着他妈的,在沥青路上蹭着步,啦啦啦,春夏秋)ゆらゆらと俺の頬に焼きつくあの顷と同じ夕焼け空(斜射到我的脸颊上,是同那时一样的夕阳)土下座したいほど爱が欲しいだけあぁ春夏秋…も[1] (即使是跪地祈求,也想得到爱,仅此而已。啦啦啦,春夏秋)

翻唱版本1989年,此歌被陈慧娴翻唱为《千千阙歌》,收录于专辑《永远是你的朋友》。1989年,此歌被梅艳芳翻唱为《夕阳之歌》,收录于专辑《In Brasil》。1990年,此歌被李翊君翻唱为《风中的承诺》,收录于专辑《沙漠寂寞》。1990年,此歌被Blue Jeans翻唱为《无聊时候》。1991年,此歌被张智霖&许秋怡翻唱为《梦断》,收录于专辑《现代爱情故事》。1995年,此歌被黄乙玲翻唱为《天知地知》,收录于专辑《红的演歌1》。2001年,此歌被王识贤翻唱为《老鹰》。2001年,此歌被Lynda Trang Dai翻唱为《There Is Only You In My Heart》。