秦观八六子 秦观《八六子·倚危亭恨如芳草》

2017-07-13
字体:
浏览:
文章简介:八六子·倚危亭恨如芳草① 秦观     倚危亭.恨如芳草②,萋萋刬尽还生③.念柳外青骢别后④,水边红袂分时⑤,怆然暗惊.     无端天与娉婷⑥.夜月一帘幽梦,春风十里柔情⑦.怎奈向⑧.欢娱渐随流水,素弦声断,翠绡香减,那堪片片飞花弄晚,濛濛残雨笼晴.正销凝⑨,黄鹂又啼数声⑩.[注释]     ①八六子:杜牧始创此调,又名<感黄鹂>.     ②恨如芳草:李煜<清平乐>:离恨恰如芳草,更行更远还生."     ③刬:同"铲".    ④青骢:毛色青白相

八六子·倚危亭恨如芳草① 秦观     倚危亭、恨如芳草②,萋萋刬尽还生③。念柳外青骢别后④,水边红袂分时⑤,怆然暗惊。     无端天与娉婷⑥。夜月一帘幽梦,春风十里柔情⑦。怎奈向⑧、欢娱渐随流水,素弦声断,翠绡香减,那堪片片飞花弄晚,濛濛残雨笼晴。正销凝⑨,黄鹂又啼数声⑩。

【注释】     ①八六子:杜牧始创此调,又名《感黄鹂》。     ②恨如芳草:李煜《清平乐》:离恨恰如芳草,更行更远还生。"     ③刬:同"铲"。

    ④青骢:毛色青白相间的马。     ⑤袂红:红袖,指女子,情人。     ⑥娉婷:美貌,指美人。

    ⑦"春风"句:杜牧《赠别》诗:"春风十里扬州路,卷上珠帘总不如。"     ⑧怎奈向:即怎奈、如何。宋人方言,"向"字为语尾助词。     ⑨销凝:消魂凝恨。⑩黄鹂:又名黄莺。

【译文】     在高高的亭台上,我靠着栏杆。心里的恨就像遍地茂密的芳草,你即使把它铲光,它也会再生出来。想起柳荫外我骑着青骢马,河岸边你挥着红衫袖,彼此告别分手的时刻,不免凄怆地暗暗心惊。

    老天平白无故地让我与绝色佳人结下这段情缘。明月映着珠帘的夜晚,我们堕入美妙的梦境,领略着春风似的柔情。有什么办法呢!欢乐已逐渐随着流水逝去了,悦耳的琴声不再可闻,翠绡巾帕上的香气也消失殆尽。怎能忍受这片片飞花在晚春时舞弄,濛濛残雨来将晴空笼罩。我正满怀愁绪,又传来黄鹂的几声啼鸣。

【赏析】     这是首伤人之作。开头由情直入,由春草比离恨,含蓄空灵,"柳外青骢别","水边红袂分",对仗工稳,色彩鲜明,"怆然暗惊"又回到现实,含无限凄楚之感。下阕由追忆情人的美貌和柔情,承上启下,"那堪"以下又一对句,落花纷纷,残雨濛濛,在凄迷之景中融入深切的怀人之情,更生苦愁。"黄鹂"啼声在愁境中缭绕,让声音展示更空阔的愁怀,含无限深长的情思。