战国策白话文在线阅读 战国策006·东周·昭献在阳翟

2019-03-31
字体:
浏览:
文章简介:昭献在阳翟dí,周君将令相国往,相国将不欲.苏厉为之谓周君曰:"楚王与魏王遇也,主君令陈封之楚,令向公之魏.楚.韩之遇也,主君令许公之楚,令向公之韩.今昭献非人主也,而主君令相国往;若其王在阳翟,主君将令谁往?"周君曰:"善."乃止其行.战国策白话文在线阅读 战国策006·东周·昭献在阳翟译文昭献来到阳翟dí,东周君打算派相国前往迎接,那个相国却不想去.苏厉替他对东周君说:"先前楚王与魏王会面时,主君曾派陈封到楚国去迎接楚王,派向公到魏国去迎接魏王.楚王与

昭献在阳翟dí,周君将令相国往,相国将不欲。苏厉为之谓周君曰:“楚王与魏王遇也,主君令陈封之楚,令向公之魏。楚、韩之遇也,主君令许公之楚,令向公之韩。今昭献非人主也,而主君令相国往;若其王在阳翟,主君将令谁往?”周君曰:“善。”乃止其行。

战国策白话文在线阅读 战国策006·东周·昭献在阳翟

译文

昭献来到阳翟dí,东周君打算派相国前往迎接,那个相国却不想去。苏厉替他对东周君说:“先前楚王与魏王会面时,主君曾派陈封到楚国去迎接楚王,派向公到魏国去迎接魏王。楚王与韩王相会时,主君也曾派许公到楚国去迎接楚王,派向公到韩国去迎接韩王。现在昭献并非君主,而您却派相国前往迎接;如果楚国的君主来到阳翟,那么您将派谁去迎接呢?”东周君说:“对。”于是终于停止了这次行动。

战国策白话文在线阅读 战国策006·东周·昭献在阳翟

后学浅见

苏厉是苏秦的四弟,苏秦的父亲叫苏亢,做生意的。苏亢长子苏昌跟随父亲一起做生意,次子苏秦是著名纵横家,三子苏代、四子苏厉都是有名的谋士。上一篇的那个苏子,要不就是苏代,要不就是苏厉。

战国策白话文在线阅读 战国策006·东周·昭献在阳翟

楚国的昭献来到阳翟dí(河南省禹州市),离洛阳不远了。这个昭献应该是一个高手,东周君很有兴趣,要派相国去接他。相国不想去,为什么不想去不知道。很有可能是相国觉得,自己去接昭献,那么完了,昭献当相国了,自己没得玩了。

东周君派相国去接昭献,相国不想去,要有说法,不然混不过去。苏厉就说了一个待遇问题,楚王、韩王、魏王,你都没有派相国去接,不能派相国去接昭献。你要说昭献已经到阳翟,靠的很近了,那么下次楚王也可能到阳翟的,到时候你怎么办。

苏厉的说法,滴水不漏,无懈可击。东周君和相国都要感谢他。返回搜狐,查看更多