余英时对钱钟书评价 钱钟书的女儿 李敖对钱钟书的评价

2017-11-28
字体:
浏览:
文章简介:杨绛:钱钟书只是博学,自信,并不骄傲,我为什么非要承认他骄傲不可呢?钱钟书从小立志贡献一生做学问,生平最大的乐趣是读书,可谓"嗜书如命".我家一部硕大的韦伯斯特氏(Webster's)大辞典,被他逐字精读细啃不止一遍,空白处都填满他密密麻麻写下的字.钱钟书的博学是公认的,当代学者有几人能相比的吗?解放前曾任故宫博物院领导的徐森玉老人曾对我说,如默存者"二百年三百年一见".记者:在您翻译的四部作品中,<斐多>是您的跨界之作,超出了文学的范畴而进入哲学,苏格

杨绛:钱钟书只是博学,自信,并不骄傲,我为什么非要承认他骄傲不可呢?钱钟书从小立志贡献一生做学问,生平最大的乐趣是读书,可谓“嗜书如命”。我家一部硕大的韦伯斯特氏(Webster's)大辞典,被他逐字精读细啃不止一遍,空白处都填满他密密麻麻写下的字。钱钟书的博学是公认的,当代学者有几人能相比的吗?解放前曾任故宫博物院领导的徐森玉老人曾对我说,如默存者“二百年三百年一见”。

记者:在您翻译的四部作品中,《斐多》是您的跨界之作,超出了文学的范畴而进入哲学,苏格拉底面对死亡“愉快、高尚的态度”令人印象深刻。

这本译作,有纪念钱先生的特别意义吗?

杨绛:1997年早春,1998年岁末,我女儿和丈夫先后去世,我很伤心,特意找一件需要我投入全部心神而忘掉自己的工作,逃避我的悲痛,因为悲痛是不能对抗的,只能逃避。

我选定翻译柏拉图《对话录》中的《斐多》,努力把这篇盛称语言生动如戏剧的对话译成戏剧似的对话。苏格拉底就义前的从容不惧,同门徒侃侃讨论生死问题的情景,深深打动了我,他那灵魂不灭的信念,对真、善、美、公正等道德观念的追求,给我以孤单单生活下去的勇气,我感到女儿和钟书并没有走远。

记者:杨先生,您觉得什么是您在艰难忧患中,最能依恃的品质?

杨绛:我觉得在艰难忧患中最能依恃的品质,是肯吃苦。因为艰苦孕育智慧。我的“向上之气”来自信仰,对文化的信仰,对人性的信赖。总之,有信念。

到“文化大革命”,支撑我驱散恐惧,度过忧患痛苦的,仍是对文化的信仰,使我得以面对“焚书坑儒”悲剧的不时发生,忍受抄家、批斗、羞辱、剃阴阳头……种种对精神和身体的折磨。

我绝对不相信,我们传承几千年的宝贵文化会被暴力全部摧毁于一旦。

记者:孔子说“十五志于学,三十而立,四十而不惑”,最后说到“七十从心所欲不逾矩”。

期颐之境,几人能登临?能谈谈您如今身在境界第几重吗?

杨绛:我也不知道自己如今身在境界第几重。

年轻时曾和费孝通讨论爱因斯坦的相对论,不懂,有一天忽然明白了,时间跑,地球在转,即使同样的地点也没有一天是完全相同的。现在我也这样,感觉每一天都是新的,每天看叶子的变化,听鸟的啼鸣,都不一样,new experince and new feeling in everyday。 我今年一百岁,已经走到了人生的边缘,我无法确知自己还能往前走多远,寿命是不由自主的,但我很清楚我快“回家”了。我得洗净这一百年沾染的污秽回家。

文 汇(本文有删节)

■链接

俭朴杨绛捐600万助学

钱钟书去世之后,杨绛在2001年设立了好读书奖学金。因为他们二人曾就读清华大学,所以这项奖学金就设在了清华,用于资助那些成绩突出但家境不好的学生。

她把所有的稿费都捐给了好读书基金会,一共600万元。

《堂吉诃德》是西班牙的名著,在中国翻译了有十多个版本。唯独杨绛的版本卖得最多,杨绛捐出的600万元,《堂吉诃德》的稿费就能占到100万。

杨绛的工资并不高。自己住的房子到现在还是水泥地面,生活得非常俭朴。杨绛把那么多钱捐出去,学生到杨绛家去感谢,杨绛很幽默地说,这就算是《堂吉诃德》在中国做的好事吧!