世风日下 请别把“降央卓玛”给毁了

2017-10-21
字体:
浏览:
文章简介:世风日下 请别把"降央卓玛"给毁了 80后的降央卓玛(又名张文秀)是位藏族姑娘,出生于雪域高原康巴一个普通藏族农户家庭,从小热爱艺术,20岁那年考入甘孜藏族自治州歌舞团.2003年在四川音乐学院学习,之后回团担任女中音独唱演员,能歌善舞,人也长得漂亮.近三年开始出专辑. 我是在网络上知晓这位不可多得的藏族女中音歌手的,而女中音比较罕见.又是我很喜欢听的.尤其是德德玛的歌,听得最多.她的<走出巴彦淖尔都是好儿郎>对我印象深刻.巴彦淖尔是我生活近六年的地方,而德德玛开始所在歌舞

世风日下 请别把“降央卓玛”给毁了 80后的降央卓玛(又名张文秀)是位藏族姑娘,出生于雪域高原康巴一个普通藏族农户家庭,从小热爱艺术,20岁那年考入甘孜藏族自治州歌舞团。2003年在四川音乐学院学习,之后回团担任女中音独唱演员,能歌善舞,人也长得漂亮。近三年开始出专辑。 我是在网络上知晓这位不可多得的藏族女中音歌手的,而女中音比较罕见。又是我很喜欢听的。尤其是德德玛的歌,听得最多。她的《走出巴彦淖尔都是好儿郎》对我印象深刻。

巴彦淖尔是我生活近六年的地方,而德德玛开始所在歌舞团就是巴彦淖尔歌舞团,这个歌舞团我还是有所了解(那时德德玛已经去了北京学习),我守着礼堂放电影歌舞团又是借用礼堂排练节目,也看过他们演出。德德玛后来成名,才知道她曾经也是巴彦淖尔歌舞团的,还真为她与她曾经培养她的歌舞团骄傲。 降央卓玛特别喜欢德德玛的歌,所以也被誉为“唱藏歌的‘德德玛’”,甚至称她是“天下最美的女中音”。

前一个美誉是可以接受的,后一个美誉那就太玄乎了。这一玄乎就要出问题。这里我并不针对降央卓玛个人,仅仅针对“打造降央卓玛的人们”。学德德玛的歌,也要学德德玛的人品,德德玛很谦虚、很纯朴。 “打造降央卓玛的人们”实际上是个炒作小团体。这些人是谁?我不清楚。是不是与降央卓玛相关我也不清楚。但被炒作的是降央卓玛,是“天下最美的女中音”。开始时觉得“降央卓玛”模仿德德玛,真的很像。

后来又听了些其它“降央卓玛”的歌。怎么是男声了?然而,这些歌都是剪辑合成的,虽有降央卓玛舞姿,但都不是同步的,甚至不是分录后的合成。 开始认为这是录音棚的“变奏”,所谓“变奏”是由于数码技术作用。看过几个降央卓玛实况所唱的歌曲,印象还行,说不上“天下最美的女中音”,但年轻人是可以进步的,这个进步也意味着需要磨练与付出。那就走德德玛那样的路!一步一个脚印的走出来,“走出巴彦淖尔都是好儿郎”!德德玛说,那个时候啥也不懂,不懂就学,努力学,刻苦学!现在许多歌唱家选用自己在录音棚版本,现场假唱。

数码技术的录音棚可以改善歌者许多不足,用现代时髦语来说,是可以“基因修饰”的。用数码技术的话来说,就是滤波(去杂),提取(抓轨),修饰(强化)等手段。所以把女中音变为男声也不是不可能。但依旧清晰可辨歌者的基本特征,把这些特征也改变了,那就不是她了。一般歌者不希望“不是她”(为什么用“她”,此事中女歌手是主要的,打扮自己),而是“美化的她”。

然而,一首《鸿雁》的歌,使我转变这个看法。许多视频标有“降央卓玛”的歌,原本就“不是她”!那首《鸿雁》是“额尔古纳乐队”的。不仅有汉语演唱版,也有蒙语演唱版的。标有“降央卓玛”的《鸿雁》是“额尔古纳乐队”的。我把两首歌同时打开,尽量做到“同步”,到最后结束还是“同步”。不仅同步,连“配器”与“节奏”多一样,结论是溯源只能是一个。这个溯源只能是“额尔古纳乐队”。

是别人的标上“降央卓玛”,再来炒作“降央卓玛”是“天下最美的女中音”。那就很不应该的!是谁这么干,我不晓得。而此类视频似乎很少有降央卓玛原唱版的,而假唱已充斥网络一片。 所以,“模仿德德玛”就不是这样“模仿”的,德德玛的路也不是这样走出来的。我担心的是,好端端的藏族女歌手被这种炒作给毁了!什么是“鸿雁”?不是什么人都知道“鸿雁”的。司马迁的《史记·陈涉世家》(陈涉就是陈胜)中这样表说鸿雁的,“嗟乎,燕雀安知鸿鹄之志哉!” 我把它用在这里也合适!