【陈其钢杨沛宜】余隆执棒上交将奏响陈其钢的《江城子》

2019-01-16
字体:
浏览:
文章简介:周日,余隆将执棒上海交响乐团在"馄饨皮"(上交音乐厅)带来陈其钢的<江城子>和贝多芬第九交响曲.此次演出特邀日本东京歌剧院合唱团加盟.图说:余隆为日本东京歌剧院合唱团排练陈其钢的<江城子> 新民晚报记者郭新洋摄陈其钢的<江城子>取材自宋代文豪苏轼为悼念亡妻而作的同名词作.这是一部为民族女高音.合唱与交响乐团而作的作品.创作这部作品对陈其钢而言是种挑战,在他看来,<江城子>所表现的是一个生者与死者之间联系与寄托,有很多想象的诗意的空间,诗意

周日,余隆将执棒上海交响乐团在“馄饨皮”(上交音乐厅)带来陈其钢的《江城子》和贝多芬第九交响曲。此次演出特邀日本东京歌剧院合唱团加盟。

图说:余隆为日本东京歌剧院合唱团排练陈其钢的《江城子》 新民晚报记者郭新洋摄

陈其钢的《江城子》取材自宋代文豪苏轼为悼念亡妻而作的同名词作。这是一部为民族女高音、合唱与交响乐团而作的作品。创作这部作品对陈其钢而言是种挑战,在他看来,《江城子》所表现的是一个生者与死者之间联系与寄托,有很多想象的诗意的空间,诗意又空灵。无独有偶,将于6月出版的上交首张由DG全球发行的唱片中也将收录中国作曲家陈其钢的《五行》和《悲喜同源》。

无论是《江城子》《五行》或是《悲喜同源》都融入了中国传统文化的精髓,在余隆看起来这些“古意盎然”的作品不但不过时,更是中国作品在世界亮相的鲜明标识。在排练《江城子》时,酷爱中国文化的日本合唱团的团员就在拼命记录,只可惜要领悟总是差一口气。于是余隆给予点拨:“要达到曲中意境可以想象一团墨在宣纸上化开的情形,就像中国画,有泼墨、有留白。”

图说:陈其钢在排练现场 新民晚报记者郭新洋摄

图说:日本东京歌剧院合唱团在排练中 新民晚报记者郭新洋摄

始终致力于将中国作品推向世界的余隆,现如今几乎每一次国际亮相都会或多或少“夹带”中国元素。一周前,余隆在美国执棒纽约爱乐乐团乐季音乐会,中国作曲家赵麟的《为大提琴、琵琶与管弦乐队而作的协奏曲“逍遥游”》就被乐评家认为是演奏出了柴可夫斯基芭蕾舞剧般闪耀的场景。而由他开创的“中国农历新春音乐会”,也正从最初纽约爱乐的试水,到如今成为世界南北半球共同的“音乐习惯”。

在余隆看来,中国作品要走向世界,就需要作曲家们像老一辈的陈其钢、叶小纲,或是年轻一代的周天、杜韵那样,懂得将中国文化“翻译”成国际化的音乐语言。“越能提炼中国文化,越能走向世界,不是模仿和照抄西方。中国作曲家要多多创作与中国文化身份相匹配,蕴含中国基因的作品,这才是真正的文化自信。”