越剧王君安的越剧全剧 王君安首登天津大剧院 上演两部越剧巅峰之作

2017-08-23
字体:
浏览:
文章简介:子曰:"质胜文则野,文胜质则史,文质彬彬,然后君子."如此说来,尹桂芳创立的越剧尹派恰为一个"文质彬彬",具有中和之美的"君子".有的人以为尹派的风格儒雅,便将其往委婉缠绵.柔媚甜糯上靠;有的人以为尹派的起腔有特色,便不断在花繁流转的转音中张贴标签.殊不知,尹桂芳继承了前辈施银花.竺素娥的单纯刚直,亦具同辈徐玉兰的挺拔.范瑞娟的质朴.陆锦花的清秀,又兼醇厚雄浑与舒展灵动于一体.在尹派创立七十年.尹桂芳先生辞世十三年之后,这个越剧"君子&

子曰:“质胜文则野,文胜质则史,文质彬彬,然后君子。”如此说来,尹桂芳创立的越剧尹派恰为一个“文质彬彬”,具有中和之美的“君子”。有的人以为尹派的风格儒雅,便将其往委婉缠绵、柔媚甜糯上靠;有的人以为尹派的起腔有特色,便不断在花繁流转的转音中张贴标签。殊不知,尹桂芳继承了前辈施银花、竺素娥的单纯刚直,亦具同辈徐玉兰的挺拔、范瑞娟的质朴、陆锦花的清秀,又兼醇厚雄浑与舒展灵动于一体。

在尹派创立七十年、尹桂芳先生辞世十三年之后,这个越剧“君子”,如今“安否”?答曰:“君安!”有君安,君便安。王君安,游子归来,依然是那个不矫饰、不浮躁、不拿捏、不张扬,略略有些散淡慵懒的江南女子,却变得更加恬淡平和,洗尽铅华。

王君安在舞台上像她的太先生尹桂芳,说不上哪儿特别像,但总体感觉上又确乎有些像。她的音色接近尹桂芳盛年时代,干净清亮,而又不是一览无余的透亮。尤其是中声区稳健清醇,散发出一种温暖的金色,有人将其质地形容为“琥珀”,确实比较贴切。

她的唱腔中锋运笔,遒劲而又灵动,富有弹性。她并不一味追求绵软飘浮,而是刚柔相济,平中见奇,可以说走在了尹派唱腔的中轴线上。她的扮相清风朗月,不染纤尘,具有一种中性美。她的眼神清澈灵动得像两泓清水,让人想起尹桂芳那一双会说话、闪现着聪慧的明眸。

她的表演在用技与无技之间,沉稳自然、清新隽永,率真得可爱。她举手投足间不经意流露出典雅的气质,不露矫揉造作、故作姿态的斧凿之痕,不让人感觉出演戏的刻意。这大概就是她继承尹派风格最得神韵之处,也是透着那股一脉相承的神似之所在吧。

无悔无憾的漂泊词人

《柳永》是剧作家王仁杰为王君安量身创作的一部戏,也是王君安第一部完全新创的代表作。撷取北宋著名词人柳永一生的几个重要片断,彰显其文学成就,讲述了他的曲折人生,串起他一生仕途和情感的纠结和坎坷。

柳永是以作品行世,而非以事迹名垂后世的历史文化名人,要通过戏剧的形式加以塑造,形成带有传记性质的剧,是有相当难度的。剧作家王仁杰先生没有讲述连贯的故事和情节,不强调全剧的戏剧矛盾冲突,而是截取了柳永人生中的六个片段,每场戏都有特定的环境、故事、情感、思想,以词作为表达人物性格的核心。

这种片段式、平台式结构的演绎方式,对表演具有相当的挑战性。最难能可贵的是,王君安在全剧中的表演,给观众留下了一个对柳永的全景式印象,而这个印象,恰与人们读柳永的词所留下的整体印象是相当吻合的,从词品找回人品,达到了人词合一的境界。从这个意义上来说,无论是编剧王仁杰,还是主演王君安,都实现了艺术的初衷。