《亲爱的翻译官》杨幂被批没文化 四字成语错俩字 竟然是这两个字错了

2019-04-10
字体:
浏览:
文章简介:最近一直在追看湖南卫视播出的电视剧<亲爱的翻译官>,看到剧中杨幂被高家明程家阳俩兄弟各种虐,真的好同情杨幂,但是,看到杨幂在剧中犯下的低级错误,瞬间同情不起来了.不仅是杨幂的粉丝,估计连所有观众都被杨幂蠢哭了. if(typeof showBodyUI==="function")showBodyUI("body.1"); 在<亲爱的翻译官>剧中,杨幂饰演的乔菲在教外国人写中国字的时候,四个字的成语,有两个字都有问题,到底咋回事?请看下面配图:

最近一直在追看湖南卫视播出的电视剧《亲爱的翻译官》,看到剧中杨幂被高家明程家阳俩兄弟各种虐,真的好同情杨幂,但是,看到杨幂在剧中犯下的低级错误,瞬间同情不起来了。不仅是杨幂的粉丝,估计连所有观众都被杨幂蠢哭了。

在《亲爱的翻译官》剧中,杨幂饰演的乔菲在教外国人写中国字的时候,四个字的成语,有两个字都有问题,到底咋回事?请看下面配图: