法国报道郭杰事件 刚看到“郭杰事件”的最新进展 法国方面作出澄清:硕士必须有master

2017-07-27
字体:
浏览:
文章简介:2012年5月20日天津卫视非你莫属2号求职者山西郭杰死得比窦娥还冤!他留法十年,握着他生死大权的尊酷ceo却不通法文,对法国教育体系一知半

2012年5月20日天津卫视非你莫属2号求职者山西郭杰死得比窦娥还冤!他留法十年,握着他生死大权的尊酷ceo却不通法文,对法国教育体系一知半解,但又敢于信口雌黄,指鹿为马,结果给郭杰的判决是:法语不及格,文凭为捏造。

为检验郭杰的法语水平,文颐提了一个问题,她想问的是中法旅游市场的区别,但最后用法语表达出的是中法旅行社营销的区别。文颐的原话为:Puvez- vous dire le difference marketing voyagiste sur Chine and France?根据文颐后来的讲话,该句法文应该为:Pourriez-vous m’expliquer la différence entre le marchétouristique chinois et le marchétouristique fran?ais?短短十六字的句子,语病竟高达15个。

令人叹为观止的是:尊酷ceo说法语只蹦名词,完全脱离了语法的窠臼,句法更是荡然无存。

另外,该句还裹夹着英语单词和汉语发音。在这样恶劣的条件下,求职者郭杰能够当场领略出问题大意,并予以还算切题的回答,实属不易。 尊酷ceo还检查了郭杰的文凭,说他拿的是BAC 5,属于大专,而不是master(硕士),导致求职者急火攻心,晕倒在地。

我来给大家普及一下法国学位知识。Bac是Baccalaureat的简称,意为中学毕业会考,相当于我国的高考,BAC 5意为上了五年大学后毕业,拿到相当于我国的硕士学位,即master,所以bac 5完全等于master。

依此类推,BAC 3=大专,BAC 4=本科,BAC 8=博士。法国的硕士有一年制或两年制,有时需要读预科,三年后拿到学位,或者多注册一至两年写论文,这样花4至5年才能获得硕士学位,所以情况各有不同,不足为怪。

在法国教育系统和职场上,普遍以Bac 5来表示硕士学位,只要在法国留过学,哪怕时间再短,也应该知道这一点,而不会像尊酷ceo那样把bac 5说成“技术学校专科”。

想来她也自称法国海龟,何以连这么基本的常识都不知道呢?不知道也就罢了,何以要胡编乱造,不懂装懂,冤死一个来求职的呢?