丁广泉相声 相声演员丁广泉:我教洋人说相声

2017-12-29
字体:
浏览:
文章简介:4月10日,侯宝林大师的第7位嫡传弟子.著名相声演员丁广泉参加了第十四届菏泽国际牡丹花会开幕式,其间畅谈了他与90多位洋学生之间的师生情."

4月10日,侯宝林大师的第7位嫡传弟子、著名相声演员丁广泉参加了第十四届菏泽国际牡丹花会开幕式,其间畅谈了他与90多位洋学生之间的师生情。

“收了洋弟子,我的作品多样化了”

与丁广泉同行的是他的四位洋弟子:李霁霞、董漠涵、莲娜、莫里斯。当天,师生五人带来的作品是丁广泉专为牡丹花会创作的群口相声《五洲同乐聚菏泽》,四位洋弟子流利的中国话和惟妙惟肖的表演逗得现场观众前仰后合。 从1989年收第一个洋学生大山,并创作《新编孔乙己》一炮打响,丁广泉10余年来陆陆续续收了来自各国的学生90多人。

教洋弟子学习相声这门博大精深的中国民间艺术,丁广泉的困难可想而知。他认为:“最大的困难不是在语言上,而是中西方的文化背景差别很大,中国上下五千年的文化底蕴太深厚了。

因此我必须不断地引申,比教中国学生说得多。但洋学生也教会了我很多东西。” 原来,丁广泉所带的洋学生头上尽是一顶顶硕士、博士帽子,比如广大观众熟悉的莫大伟是博士生导师,而丁广泉10多岁起就跟着侯宝林大师学相声,文化程度不高,另外西方人的思维方式与中国人也大不一样,有许多超前的东西。

丁广泉说:“国外的幽默方式大都比较夸张,而我们的含蓄,如何把夸张和含蓄结合得恰到好处,是许多人都寻求的道路。

就具体创作而言,最明显的变化是我的作品多样化了。比如在与大山合说的相声《唱三国》中,我讲的是魏、蜀、吴,他讲的是美国、加拿大、墨西哥,这种把古代、近代内容荒诞地结合起来,就是一种幽默。”

“洋学生都把我当成中国爸爸”

丁广泉说,他教过的洋学生自立能力都非常强,上学基本上不给家里要钱,但生活上很艰苦。因此,他就尽量在生活上帮助他们。第一次和外国学生接触就是先请他们吃饭,先让他们品味中国的美食,接下来再听听美的语言。而辅导学生上课,基本上都是在丁广泉家里,用他自己的话讲:“我的生活、事业早都滚在一起了。

” 从大山到现在,丁广泉对所有洋学生的辅导都是免费的。他笑称:“我有这个瘾。洋学生都把我当成‘中国爸爸’了,我不知怎么办?不过,我也有付出后的喜悦。

首先,我们几代艺人都想把相声艺术介绍出去,我赶上了。还有,我在他们面前首先是中国人,把中国人友善的品质和良好形象也介绍出去了。” 说到教洋学生的最终目的,丁广泉说,其实是为了传播中国的汉语言文化。

“学生也都是通过相声这种独特的幽默方式来提高汉语言水平,相声只是个载体。我的学生现在有的在联合国工作,有的在大使馆,有的在自己的国家教汉语,都从事与汉语言文化有关的工作。真正说相声的反而没有。”

为收洋徒弟,立下四条规矩

洋学生有的是通过丁广泉的朋友介绍而来,有的则是丁广泉的学生带来的新朋友,这其中一些还正式拜师,成了他的弟子。丁广泉说:“我收学生是有要求的。首先人品要好,其次要热爱中国文化,第三要求汉语中级以上水平。”除了这三条规矩,丁广泉还有一个特殊的规矩:徒弟要有演出,一定要经得丁广泉的同意。之所以立下这个规矩,就是因为曾经有“洋学生”打着丁广泉的旗号四处招摇撞骗,直到演出主办方把电话打到丁广泉家里,他才知道出了事。 丁广泉透露,最近他要出本关于相声的书,从艺40多年,感慨、感想不少,通过出书也是一种总结。当然,教洋徒弟已经是自己相声生涯中不可或缺的一部分了。