揭秘:扎克伯格妻子背景讲述

2017-07-19
字体:
浏览:
文章简介:他们的恋情始自哈佛校园,当时她是大一新生他在读大二.九年的感情,普里西拉陈想必很了解这位社交网络巨头,而现在他已经成为世界上最有钱的人之一.

他们的恋情始自哈佛校园,当时她是大一新生他在读大二。九年的感情,普里西拉陈想必很了解这位社交网络巨头,而现在他已经成为世界上最有钱的人之一。

The surprise announcement of the couple's wedding last weekend has prompted a closer inspection of the woman who is now effectively one of the first ladies of Silicon Valley。

这对新人突如其来的婚礼无疑迅速在全世界引起了极大轰动,人们开始挖掘这个女人的身世背景,普里西拉陈到底是何方神圣?她是如何跻身硅谷第一夫人之列的?

1. She's been with Zuck since college她跟小扎从大学就开始恋爱了

Although "The Social Network" made it seem as though Zuckerberg's ambition was driven in part by his failures with women, the truth is he and Chan have been dating since their college days at Harvard. They met at a party while waiting in line for the bathroom; Chan later told The New Yorker that she thought Zuckerberg was "this nerdy guy who was just a little bit out there."

虽然那部《社交网络》里描述的扎克伯格是在失恋后才奋起研发了Facebook,不过这并不是真实情况。真实的情况是,他俩在哈佛读书的时候就开始约会了。他们是在一个派对里排队上厕所的时候搭上话的。后来某次《纽约客》的采访中,陈坦言道:当时他给我的印象就是个经常神游的书呆子。

2. He offered her a job, she offered him candy

他曾邀请她来Facebook工作,而她给了他一颗糖

When Zuckerberg left Harvard in 2005 to focus on Facebook full time, he began recruiting classmates for positions at the facebook (as it was then known). According to The Harvard Crimson, Zuckerberg was sitting outside after a campus recruiting session when Chan walked by。

2005年小扎离开哈佛,开始全身心投入于自己的公司。当时他曾广泛在校友中***同事(当时的Facebook已经小有名气)。 据哈佛校报称, 有次***会结束后,小扎坐在那儿,看到陈正好经过,于是他叫住了她: